Научный «туризм». Владимир Михайлович Пушкарев
Читать онлайн книгу.заказанный для меня билет. Позвонил Володе телефоном (пункт №8) и пошел по указанному служителем направлению (терминал А). При проверке багажа произошла заминка. По-английски они говорили примерно так, как я по-японски. Короче, на контрольном пункте решили, что я собираюсь всунуться в самолет со всем грузом в качестве ручной клади. Багаж попросили вскрыть и начали сортировать вещи по степени их опасности. Я вначале думал, что их не устраивает перевес (можно только 20 кг) и принялся демонстрировать им свой дорогой билет. Они не реагировали. Когда очередь дошла до спиртного, я запротестовал. Мол, какого… вы тут… вашу мать… Тут они вызвали дамочку, немного знающую английский и постепенно мы достигли взаимопонимания. И здесь проявилась деликатность японцев. Хрупкая девушка схватила мой мешок (23 кило) и потащила его к багажной стойке, которая находилась в другом месте. Еле отобрал. В общем, за меня все сделали – я стоял, как истукан, и только вращал очами. Затем вернулись на контроль, и меня с большими извинениями и поклонами проводили к нужному гейту.
Женщина – друг человека!
Плывет чукча с женой вверх по речке, против течения. Жена на веслах, а чукча лежит на корме лодки и мысленно рассуждает: хорошо жене – гребет себе и гребет, а мне надо думать, как жить дальше!
Пока ждал самолета, с интересом начал знакомиться с японским бытием. Изучал цены в буфетах, наблюдал за поведением чуждых нам по менталитету японских жителей. Обратил внимание на пожилую пару. Он уселся в кресло, а жена хлопотливо, как говорится – на полусогнутых, сбегала в буфет за бутербродом, затем к специальному стеллажу за газетой для своего Господина. Все это мужем и окружающими принималось, как должное. Более того, он еще выразил неудовольствие бутербродом и принесенной газетой. Ну, бутерброд он ей все же простил, а газету жена бегом, на цирлах обменяла на нужную. И только затем сама присела отдохнуть. Азия-с… Хотя, с другой стороны…
Перелет в Нагасаки
Из Ханеды самолет взлетает в море. Как с авианосца. То есть взлетная полоса заканчивается обрывом и если что не так – то приходится рассчитывать на плавучесть лайнера и герметичность его обшивки. В отличие от Европы, здесь кормили слабо. Сок, крошечное печенье… Сок только яблочный – экономят на пассажирах, гады! При том, что самолет был полупустой – могли бы выдать довольствие и за отсутствующих.
Вначале летели в сплошной туче – в Токио шел дождь, и температура была всего 17 градусов. Затем поднялись над тучами. От картины, открывшейся моим глазам, я получил удовольствие. Под нами лежал толстый слой белоснежных облаков, из которого местами вырывались отдельные «протуберанцы» фантастической формы. Выше – рядом с самолетом, проносились быстрые грязноватые тучки. В редких прорехах белых туч – «полыньях» – виднелась земля. Затем полетели над морем. Изрезанная береговая линия и множество зеленых островков, между которыми сновали большие и маленькие кораблики, оставляющие за собой белый след – это было очень