Элантрис. Брендон Сандерсон

Читать онлайн книгу.

Элантрис - Брендон Сандерсон


Скачать книгу
мастер. Художник своего дела. Я могу создать что угодно, поскольку Доми наградил меня душой творца.

      Галладон снова фыркнул, не покидая своего поста у люка.

      – Как насчет ботинок? – спросил Раоден.

      – Ботинок? – немного обиженно переспросил Мареш.

      – Да, ботинок.

      – Думаю, что сумею. Хотя вряд ли для этого потребуется умение человека, которого называли мастером резца.

      – И полным ид… – начал дьюл, но Раоден вовремя шикнул на него.

      – Мастер Мареш, – продолжал примирительным тоном принц, – не забывай, что элантрийцев приводят в город в погребальном одеянии. Того, кто обеспечит их обувью, ждет великая слава.

      – Какие ботинки вам нужны?

      – Кожаные. Их пошив станет нелегкой задачей, Мареш. Видишь ли, элантрийцы не могут позволить себе роскоши проб и ошибок: если первая же пара обуви не подойдет, они натрут мозоли. Которые никогда не пройдут.

      – В каком смысле «никогда не пройдут»? – поразился ювелир.

      – Мы живем в Элантрисе, – объяснил принц. – Наши раны не заживают.

      – Хочешь убедиться на примере, мастер? – с готовностью вставил Галладон. – Я могу устроить. Коло?

      Мастер побелел и перевел взгляд на Раодена.

      – Кажется, я ему не нравлюсь, – прошептал он.

      – Чепуха, – уверенно отозвался Раоден. Он обнял Мареша за плечи и повернул спиной к ухмыляющемуся дьюлу. – Он так выражает симпатию.

      – Как скажете, господин…

      Раоден задумался.

      – Называй меня Дух, – решил принц, выбрав для прозвища перевод эйона Рао.

      – Господин Дух, – Мареш прищурился, – кажется, я вас где-то видел.

      – Мы никогда не встречались. А теперь вернемся к ботинкам…

      – Они должны подходить по размеру идеально, не жать и не натирать, я понял.

      – Я знаю, что задача трудная. Если твоего умения недостаточно…

      – Моего умения хватит на все, – прервал ювелир. – Я берусь за работу, господин Дух.

      – Прекрасно.

      – Они не уходят, – послышался сзади голос Галладона.

      Раоден повернулся к дьюлу:

      – Какая разница? У нас нет никаких срочных дел. Если подумать, здесь, на крыше, довольно приятно, можно посидеть и насладиться покоем.

      Зловещий раскат прокатился по завешенному облаками небу, и на принца упала капля дождя.

      – Потрясающе, – проворчал Галладон. – Нет слов, как я наслаждаюсь подобным отдыхом.

      Глава 8

      Сарин решила отклонить дядино приглашение перебираться к ним. Как бы ни хотелось ей побыть с семьей, она боялась потерять свое положение при дворе. Двор открывал доступ к жизненно важным новостям: арелонская знать ежедневно извергала фонтан сплетен и интриг. Если принцессе суждено помериться силами с Хратеном, лучше держать руку на пульсе событий.

      Так что на следующий день после встречи с Киином она обзавелась мольбертом и установила его посредине тронного зала.

      – Что, во имя Доми, ты себе позволяешь, девчонка! – закричал король,


Скачать книгу