Правила первокурсницы. Аня Сокол

Читать онлайн книгу.

Правила первокурсницы - Аня Сокол


Скачать книгу
ноль» среди веществ? – продолжал спрашивать Отес. – С максимальной изменяемостью?

      – Да, – подтвердила Мэри. – Магистр Орье дал задание не только узнать, что это за вещество, но и принести образец.

      – С последним у нас проблемы. – Жоэл кивнул прошедшему мимо рыцарю. – Т… хм… этого нет на Острове.

      – Следующая группа, – громко возвестил вышедший из оружейной рыцарь.

      Коррин и Оли тут же поспешили к двери.

      – До встречи, леди Астер, – коснулся шапки Этьен, чем удивил меня едва ли не больше, чем предложивший проводить Мэрдок.

      – Надеюсь, много времени это не займет, – пробормотал Отес, входя в дом следом за Мэри и Рут. Парень хмурился и явно думал сейчас о чем угодно, только не об оружии.

      Наш умник оказался прав, много времени это не заняло. Мистер Тилон довольно бегло осмотрел оружие сокурсников, ставя отметки в толстом журнале, что-то бормоча под нос и тут же взмахом руки отпуская прошедшего проверку. Рут получила набор колпачков, а Оли головомойку за то, что не ухаживал за клинком. Отеса отпустили сразу, едва только бросив взгляд на лезвие.

      – Держу пари, он понял, что за «безусловный ноль» – со вздохом прошептала мне Мэри, провожая взглядом торопящегося убежать сокурсника. И я была склонна с ней согласиться. Умник Отес на то и умник.

      Дочь столичного травника оставила оружейнику для починки ножны. Предпоследним отпустили Коррина, который едва не забыл свое оружие.

      – Мисс Астер, – позвал меня мистер Тилон, когда мы остались одни. – Я получил разрешение подобрать для вас рапиру. – Оружейник задумчиво посмотрел на ящики, все еще сложенные у стены. – Но боюсь, после чирийского клинка стальные покажутся вам немного неуклюжими. – С этими словами он вытащил из подставки две рапиры.

      – Благодарю вас, мистер Тилон.

      – Пока не за что, леди Астер, а вот когда завалы разберут, и я верну вам ваше настоящее оружие, тогда и поблагодарите. – Он взвесил в руках клинки. – Пожалуй, этот. Поднимите руку, леди Астер. Вот так. Локоть выше, корпус чуть поверните…

      Он подал мне рапиру, но я не сразу смогла коснуться предлагаемого оружия. Его голос, его жесты, мои поднятые руки, и как легонько мужчина дотронулся одним из клинков до локтя – все это вдруг вернуло меня в прошлое. В Льеж, в лавку Гикара, который точно так же подбирал для меня рапиру. Другое место, другой оружейник, другой клинок…

      Я сделала несколько выпадов тонким стальным клинком. Если бы я получила такой сразу после матушкиной рапиры, то была бы на седьмом небе от счастья, а вот после черного клинка… Мистер Тилон прав, это лезвие проигрывало ему по всем пунктам.

      – Как балансировка? Как рукоять? Удобная? Не скользит в ладони?

      – Нет. Все отлично. – Я опустила руку и посмотрела на навершие, на котором стоял оттиск из двух переплетающихся букв. Личное клеймо. Мастеровой Ули тоже, помнится, помечал свои изделия.

      Меня пробил холодный пот. Мастерская Ули! Вот где я слышала имя оружейника. Когда мы разговаривали


Скачать книгу