Три кругосветных путешествия. Михаил Петрович Лазарев

Читать онлайн книгу.

Три кругосветных путешествия - Михаил Петрович Лазарев


Скачать книгу
вливается ртуть и закрывается стеклянной кровелькой для защиты от ветра (прим. автора).

      43

      Должно заметить, что весь берег Новой Голландии изобилует красивейшими раковинами и другими редкими произведениями природы. Между собранными мной раковинами есть много перламутровых, с острыми шипами; иные же с превосходнейшими узорами и уподоблялись английскому ситцу. Я собрал также множество окаменелых растений и наполнил несколько пакетцев семенами прелестнейших цветов, растущих в Новой Голландии (прим. автора).

      44

      Старое название Маврикия.

      45

      Новая Калифорния.

      46

      См. следующий документ.

      47

      Записка не обнаружена; отдельные выписки приведены ниже в тексте.

      48

      Так в документе.

      49

      Так в документе.

      50

      Тобиас Фюрно (1735–1781) – британский мореплаватель, капитан корабля «Эдвенчер», сопровождавшего Джеймса Кука во время его второго кругосветного плавания.

      51

      Таити.

      52

      Залив, омывающий с севера полуостров Аляска.

      53

      Залив, вдающийся в Аляску между мысами Румянцева и Принца Уэльского.

      54

      Пролив Торреса (Торресов пролив) – между Австралией и островом Новая Гвинея. Назван в честь испанского мореплавателя XVII в. Торреса, который первый прошел этим проливом.

      55

      Гавань Купань (правильно – Купанг) – город и порт на юго-западной оконечности острова Тимор.

      56

      Подпись отсутствует.

      57

      См. предыдущий документ.

      58

      Ведомость не публикуется.

      59

      Подпись неразборчива.

      60

      Подпись неразборчива.

      61

      На полях помета: «По сей записке даны его пр-вом маркизом словесные решения, 21 марта 1819 г.».

      62

      Документы не публикуются.

      63

      Документ не публикуется.

      64

      Подпись неразборчива.

      65

      Современное название – Коппермайн – река, протекающая по территории Канады и впадающая в залив Коронейшен.

      66

      В данном случае имеется в виду море Бофорта.

      67

      Недавно получено мной известие из верного источника, а именно прямо от секретаря английского адмиралтейства г. Баррова, который сообщает мне все, что делается по сему предмету в Англии, что англичане вознамериваются предпринять таковую же сухопутную экспедицию от устья реки Макензи к востоку до пределов Баффинова залива. После сего осталось бы только изведать пространство между реками Макензи и так называемой Медной (прим. автора).

/9j/4AAQSkZJRgABAgEASABIAAD/7QAsUGhvdG9zaG9wIDMuMAA4QklNA+0AAAAAABAASAAAAAEAAQBIAAAAAQAB/+IMWElDQ19QUk9GSUxFAAEBAAAMSExpbm8CEAAAbW50clJHQiBYWVogB84AAgAJAAYAMQAAYWNzcE1TRlQAAAAASUVDIHNSR0IAAAAAAAAAAAAAAAA
Скачать книгу