Любовь и волки. Ольга Иванова
Читать онлайн книгу.все глазели, совсем как вчера, когда я только оказалась в поселке.
– Не понимаю, – тихо проговорила я, – со мной что-то не то? Хвост вырос? Или уши?
Глеб будто бы вздрогнул, а после ответил:
– Не обращай внимания, в маленьких поселках просто все друг друга знают в лицо, а приезжие сразу выделяются из толпы и вызывают интерес. На меня тоже, как видишь, все смотрят как на диковинку.
Вскоре показалась небольшая круглая площадь, выложенная разноцветной плиткой. В центре нее журчал фонтан, а периметр украшали фонарики и скамейки. Последние все были заняты влюбленными парочками и стариками, а вокруг носились детишки.
В правую сторону от площади уходила улочка с магазинами и уличными лотками, слева же раскинулся сквер, чуть дальше виднелось озеро, по которому плавали лодки, катера, а кто-то даже катался на водных лыжах. Из динамиков, установленных здесь же на площади, неслась песня, кажется, что-то из современных хитов.
– А у вас весело, – отметила я, невольно начиная пританцовывать в такт музыке.
– Это потому что суббота. В будни здесь поспокойнее, – объяснил Глеб. – Хочешь чего-нибудь? Мороженое? Пирожки? Сладкую вату?
– Давай мороженое! – выбрала я, а Глеб уже сам вел меня в сторону лотка с холодным лакомством.
Продавец, лысый дядечка с круглыми лукавыми глазками, при нашем приближении сразу подобрался и заискивающе заулыбался:
– Чего желаете? Пломбир? Сорбет? Фруктовый лед?
– Пломбир. Клубничный, – заказала я, отчего-то ощущая себя в этот момент ребенком, предвкушающим любимый десерт.
– А мне лимонный, – Глеб тоже улыбался и весело поглядывал на меня.
– Надеюсь, нашей гостье понравится, – произнес продавец, протягивая мне вафельный стаканчик с большим розовым шариком.
– Спасибо, – я сразу лизнула мороженое, оценивая вкус: насыщенный, в меру сладкий. Мне нравится!
Продавец, получив оплату, раскланялся и обсыпал нас комплиментами и пожеланиями.
– Хочешь попробовать мое? – предложил Глеб, хитро улыбаясь. – А я твое.
– Давай, – мы поменялись мороженым, но Глеба оказалось чересчур кислым, почти как живой лимон, даже лицо судорогой свело. Я засмеялась и забрала свое клубничное назад.
Внезапно подул ветер, срывая с моей головы соломенную шляпку. Я вскрикнула, едва не выронила мороженое, собралась было броситься за беглянкой, но Глеб остановил меня, ринувшись за ней сам. Однако и его опередили. Высокий смуглый брюнет с косичками-дредами и банданой, прямо родной брат Джека Воробья, с легкостью поймал мою шляпу почти на лету и двинулся к нам, точнее, ко мне, ибо взгляд его зеленых глаз был направлен только на мою персону. Одет он тоже был вызывающе: алая майка, белые шорты, на груди болтаются несколько амулетов, запястья и лодыжки обвешаны яркими браслетами.
– Ваша шляпа, прекрасная незнакомка, – с улыбкой заправского пикапера подал он мне мой головной убор.
Но я не успела поблагодарить, как Глеб сам вырвал шляпу у него из рук. Во взгляде любимого я уловила