Если бы ты был(-а) на моём месте. Часть 2. Анастасия Ямшанова
Читать онлайн книгу.опустил глаза и тихо вздохнул. Он упёр руки в бока, ненароком смяв пиджак. Мой взгляд метнулся к его рубашке. Нахмурившись, я отметила, что при себе у Билла не было полицейской кобуры с оружием. Он перехватил мой взгляд, понимающе кивнув.
– Людовик предупредил, что забрал у тебя всё оружие, что нашёл.
С прищуром посмотрев на мужчину, я поняла, что он чувствовал себя расслабленно, зная о моей безоружности.
– Всё, что было при мне, – согласилась и опустила глаза. После секундной паузы я кинулась к дивану, чтобы дотянуться до спинки, в которой был спрятан револьвер. Моррис в момент оказался рядом, оттащив меня. Он перехватил мои руки, не позволив даже вытащить оружие, развернув и усадив на диван, крепко ухватив за запястья, присев рядом.
– Плохая попытка, – заглянул он в глаза, сдвинув брови. Я молча отвела взгляд в сторону, почувствовав сильное головокружение от собственных резких движений и подступающую тошноту. – Тебе плохо? – участливо поинтересовался Билл. Я прикрыла глаза на секунду, пытаясь остановить комнату, которая закружилась в бешеном танце. Моррис с силой надавил на мои руки.
– Ай. Мне же больно, – распахнув глаза, с возмущением посмотрела на мужчину. Билл изогнул бровь, сомневаясь в чём-то, после чего выпустил мои руки, поднимаясь с места.
– Нужно было проверить, не притворяешься ли ты, – Моррис сложил руки на груди, наблюдая за тем, как я прижала прохладные пальцы обеих рук к вискам, стараясь прийти в чувство.
– Какой смысл мне притворяться?
– Такой, что ты – хорошая лгунья, – последовал незамедлительный ответ. Я посмотрела на мужчину, ощущая мелкую дрожь рук, не желающую никак исчезнуть. Билл заметил это. – Когда ты в последний раз ела?
Опустив глаза, я убрала руки от висков, безуспешно поправив спутанные волосы и спрятав подрагивающие ладони в коленях. Ответ на вопрос я не знала, тщетно пытаясь вспомнить хоть что-то, кроме последних тревожных сновидений.
– Собирайся. Покажем тебя Изи, – Моррис потянулся ко мне, не дождавшись ответа. Я уклонилась в сторону, выставив руки в безоружном жесте.
– Не трогай меня, Билли-Вилли, я никуда не поеду, – мой голос надорвался, прозвучав слишком грубо.
Услышав обращение, Билл остановился и нахмурился. Послышался громкий вздох.
– Я понимаю, в какой ты ситуации, – неожиданно мягко начал мужчина. Я подняла на него глаза, почувствовав жалость в его голосе, не желая с ним спорить, ощущая слабость и сильное головокружение. Моррис окинул меня быстрым взглядом снизу вверх. – Но ты не можешь оставаться в таком положении, наказывая и убивая себя.
– Билл, – скривилась я, не согласная с его словами. Потерев висок, я сфокусировалась, внимательно посмотрев в глаза мужчины. – Я в порядке.
Моррис не отводил пристального взгляда. Для убедительности я кивнула, надеясь, что он поверит в мои слова и оставит в покое. Во всём теле чувствовалась жуткая усталость, я опустила глаза, подумав о привлекательности тёплой постели, до которой вряд ли могла