Захват прошлого. Английская роза. Книга третья. Вера Валлейн

Читать онлайн книгу.

Захват прошлого. Английская роза. Книга третья - Вера Валлейн


Скачать книгу
так рано овдовели…

      Конечно, она сожалела и хотела бы, чтоб ненавистная соперница окочурилась в том браке. А еще сквозил неприкрытый вопрос, какие у меня теперь планы. Я не стала его дожидаться и внесла ясность сама.

      – В ближайшие дни я буду заниматься похоронами, а потом посвящу себя работе.

      Я говорила так, чтобы она поняла, фраза относится к ней. Клариче подошла к мужу и быстро взяла его за руку, не желая ни на секунду отпускать. Только особого восторга лицо Лоренцо не показывало.

      – Какой бизнес вы хотите продолжить? – почти официально спросил он, смотрелось смешно.

      – Сначала расширить прежний, неприятность, которая произошла по вине завистников, пошла мне на пользу, – я с удовлетворением заметила, как лицо Клариче съехало вниз от разочарования.

      Наверное, думала, что без сотрудников я быстро разорюсь и исчезну. Будет повод посплетничать про бездарную любовницу… Как бы не так.

      – Теперь у вас есть средства, чтобы вложить их в дело, – заметил Лоренцо.

      Я еще мало знала про активы. Денежные запасы Валентино были для меня тайной, покрытой мраком.

      – Совсем не собираюсь тратить их неразумно. Кстати, люди, которые от меня ушли, больше не смогут вернуться ко мне на работу, как бы они меня ни упрашивали. Я думаю, что они сами виноваты, что выбрали такой путь. Прощения такому предательству не будет.

      Моя фраза касалась работников, уволившихся из-за происков Клариче, но каждый, находящийся в этой комнате, понял мои слова по-своему, особенно Лоренцо.

      Валентино похоронили. Это были самые тихие и быстрые похороны, которые я видела в последнее время. Я не заметила ни одного искренние скорбящего лица.

      Находиться одной в его большом доме было непривычно. Комната казалась огромной, и меня не покидало ощущение, что за мной кто-то наблюдает. Наверное, это жуткое чувство может сопровождать любого после внезапной смерти рядом.

      Я накрывалась одеялом и старалась побыстрее уснуть, чтобы мне ничего не мерещилось. На несколько дней все оставили меня в покое, дав время собраться с мыслями. Я понимала, что для производства мне нужно будет помещение. И для работы, в первую очередь, подходил мой дом. Это сейчас он представляет собой настоящее недоразумение. Но если переоборудовать его под мастерские, там появится много места. Это будет именно моё здание, в которое не смогут зайти незнакомцы с коварными предложениями.

      На нижнем этаже можно организовать швейную мастерскую, а также производство разных аксессуаров и тканей. Верхний этаж, в который посторонние будут иметь еще меньше доступа, будет предназначаться для изготовления машинок. Готовые изделия пока нужно держать в тайне и хранить на складе, чем больше, тем лучше.

      Под склад можно переоборудовать небольшую конюшню, примыкающую к дому. Да, первым делом надо заделать все тайные ходы, чтобы никто слишком умный и настырный не смог туда проникнуть.

      Девушки-служанки не знали, чего от меня ожидать и как себя правильно вести. Я решила разрядить обстановку:

      – Если кто-то из вас опасается, что я буду обращаться


Скачать книгу