Один год жизни. Anne Dar

Читать онлайн книгу.

Один год жизни - Anne Dar


Скачать книгу
чая.

      – Ты всерьез собираешься меня этим кормить? – театрально сморщив нос, отозвался вошедший на кухню мальчишка. – Это всего лишь жалкий завтрак нищего из девятнадцатого века, с пережаренными сосисками начала двадцать первого века. Где моё первое блюдо, салат и десерт?

      – Не хочешь – не ешь, – отодвигая от него тарелку, заявила я.

      – Хочешь заморить меня голодом?

      – Не желаешь подвергнуться диете – садись рядом и молча вкушай свой королевский обед, – наигранно спокойно ответила я, садясь за стол.

      – Еще чего! Чтобы я сидел с тобой за одним столом?! – возмутился Мартин, после чего ловко схватил свою порцию. Всё-таки голод победил своего хозяина. – Я поем в своей спальне, а ты оставайся здесь!

      Я проводила Мартина округленным от недоумения взглядом и, пытаясь дышать как можно ровнее, быстро расправилась со своим обедом, изо всех сил стараясь не выходить из себя. В конце концов, мне было нужно это место – за него платили баснословную сумму. Однако теперь я знала тайну этих денег – видимо мне будут платить за мои страдания. Недаром говорят, что бесплатный сыр бывает только в мышеловках.

      Около двух часов дня я зашла в комнату мальчишки. Она была достаточно уютной, с двуспальной детской кроватью, в виде корабля со штурвалом у ног, и изобилием разбросанных игрушек (которые, по-видимому, он разбросал специально для меня сразу после ухода Рика). В комнате было выделено специальное место для учебы и отдельное место для игр. О такой спальне мои племянники и мечтать не могли.

      Мартин лежал на диване возле окна и, демонстративно всматриваясь в окно, громко слушал классическую музыку, что меня немного удивило – если бы девятилетний мальчишка слушал тяжелый рок, я бы с меньшим изумлением к этому отнеслась.

      Забрав грязную посуду, я снова вернулась на кухню, после чего перемыла и протерла всё, что только можно было придумать, и снова заглянула в спальню Мартина. Он всё еще лежал на диване, но уже без наушников и с закрытыми глазами.

      – Хватит лениться – подай мне плед, – вдруг приказал он, когда я уже собиралась выходить. Заметив моё каменное выражение лица, он добавил. – Тебе за это платят.

      На сей раз, он был прав. Взяв с кровати плед, я положила его на Мартина, даже не потрудившись его развернуть.

      – Можешь быть свободна. И не вздумай меня разбудить.

      Оставшийся день я занималась подкладыванием дров в камин и ожиданием окончания своей первой рабочей смены.

      Мартин проспал с двух до четырех, последующие два часа проведя взаперти в своей спальне. Когда в шесть часов в гостиную зашел Джонатан, и из-за его спины показалась веселая Доротея, я уже хотела с облегчением выдохнуть и отправиться к выходу из этого давящего места, но швейцар сообщил нам, что хозяин поместья просит своих новых сотрудниц составить ему компанию во время ужина. Я замялась, из-за чего Джонатан решил доброжелательно мне напомнить о том, что дополнительные часы пребывания в этом доме положительно влияют на наши заработные выплаты. Сразу после этого уточнения


Скачать книгу