Любовь или опека. Diana Panamis
Читать онлайн книгу.приводило девушку в ярость, нет не в панический страх, который вероятнее всего испытывала бы обычная девушка. Только не юная мисс Мелиорас. Она быстро взвесила всю ситуацию: то где находился работник, в какой близи от неё и даже тот факт, что у него был нож, все это говорило о том, что она вполне могла справиться и сама. Притом что в правой руке у неё был кнут, причем, как и всегда, когда она проводила такие «сомнительные беседы» с рабочими. Никогда не знаешь что у вора на уме, нужно же как-то себя обезопасить. Теперь же, – она оглядела толпу, – что они подумают? Еще чего доброго решат, что она дала слабину? За себя не в силах постоять, а взялась управлять поместьем. Совершенно не думая о том, что она и не обязана это делать, это входит в обязанности того же слуги помощника, которого к ней приставил Томас, но она как и всегда, не взяла его с собой.
Поэтому, учитывая всю сложившуюся ситуацию, да плюс ко всему не совсем сговорчивый характер мисс Мелиорас. Вместо благодарности, Шеридан готова обрушить на беднягу незнакомца всю злость, на которую была способна. За унижение перед своими людьми.
«Я непременно бы разобралась с ним» – Подумала она, сжимая в руке кнут, которым непременно воспользовалась бы, если бы не этот незнакомец, он не дал ей шанса самой за себя постоять. Девушка так задумалась, и даже не заметила, что тот стоит перед ней и что-то говорит. Шеридан потрясла головой, чтобы прогнать все мысли.
– Я спросил, с вами все в порядке? – герцог посмотрел на девушку, пытаясь понять, что с ней происходит, она уставилась в одну точку и не шевелится.
Шеридан посмотрела на него. К тому времени, она уже совершенно точно решила для себя, что злится больше на незнакомца, нежели на своего работника. Её глаза сверкали злостью. Он ждёт благодарности? Он её не дождётся.
– Я бы сама справилась. – Она отошла в сторону и сделала винт кнутом, затем ещё раз взметнула кнут и ударила им о землю так, что пыль поднялась вверх. Продемонстрировав тем самым, что она сама может за себя постоять.
– В тот момент мне так не показалось.– Сказал удивлённый увиденным, Викториан. Он никогда раньше не видел, чтобы хрупкая женщина так управлялась с кнутом. – А вы, – обратился он к девушке, – вместо того чтобы упрекать меня лучше бы поблагодарили, не подоспей я вовремя сейчас там – он показал на связанного – лежали бы вы и я сомневаюсь что кто то из собравшихся здесь, помог бы вам.
Шеридан рассмеялась, – «он, что хочет еще больше, опозорить меня перед рабочими?» – Подумала она – «но я не дам ему такой возможности». Девушка подошла к незнакомцу так близко, что могла дотронуться до его руки, затем встала на носочки, чтобы дотянуться до его уха, Викториан решил, что она хочет сказать ему что-то лично и немного наклонил голову. Шеридан улыбнулась и проговорила так громко как будто перед ней почти глухой человек.
– Вы, наверное, плохо слышите!!? – «И рассмеялась, когда он отпрянул от неё», – я же вам сказала, что сама прекрасно справилась бы с этим вором. О помощи я вас не просила и благодарить не буду. – Девушка подошла к лошади