Апрельская мечта. Диана Виноградова
Читать онлайн книгу.в сторону Джона, который проводил ее задумчивым взглядом. Он заметил, каким прекрасным было настроение девушки, когда она только пришла. Но доискаться до причины он не мог, потому вскоре и оставил эти попытки. Вскоре его заинтересовали дела важнее: молодой журналист собирался изучить обстановку корабля, чтобы, когда пассажиры первого класса взойдут на борт, он без труда мог ориентироваться в бесконечных лабиринтах лайнера, снимая не только убранство корабля, но и знаменитых гостей «Титаника».
Глава 7
Когда мисс Белл и леди Ливингстон вышли на променад палубы В, солнце уже довольно высоко поднялось над горизонтом и бросало свои теплые лучи на красавец-пароход. Пахло краской и свежей древесиной палубного настила: очарование совершенно нового корабля.
– И все же, как дела у мистера Лоу? – спросила Айлин, только чтобы не выдать своего слишком счастливого настроения. – Думаю, он был рад увидеть вас сегодня утром.
– У него все в порядке, спасибо вам за помощь, – ответила Алекс, внимательно глядя на леди Ливингстон. – А как дела у мистера Эндрюса?
– Что вы имеете в виду?.. – мисс Белл показалось, что леди была смущена этим вопросом. Девушка вздохнула. Все-таки все здесь видят в ней прежде всего журналиста, и это не то, чтобы плохо… Но и не очень хорошо в данной ситуации.
– Мисс Ливингстон, я понимаю, что мои слова могут показаться вам странными, но мне бы хотелось быть вашим другом, – сказала Алекс, и, помолчав, добавила: – Я знаю, что вы можете подумать обо мне и мистере Лоу…
– Я ничего не думаю! – запротестовала Айлин. – Я могу только что-то видеть, но математика приучила меня к тому, что глаза почти всегда ошибаются…
Ее спутница как-то многозначительно улыбнулась:
– Однако наблюдение – один из самых верных способов получения информации.
– Что вы хотите этим сказать? – леди Айлин показалось, что за этими словами и вправду скрывался какой-то намек.
Мисс Белл лишь вздохнула, прикрыв глаза: ей явно нелегко было решиться говорить, но она все-таки себя пересилила.
– Мисс Ливингстон, может, мистер Эндрюс и не замечает очевидного, но вас, как и меня, выдает слишком яркий блеск глаз. Манера речи – вы непроизвольно повышаете голос, когда говорите с главным конструктором, не отводя взгляд даже тогда, когда тему подхватывает другой собеседник. Не подумайте, что я говорю это с каким-то умыслом! – девушка покачала головой. – Напротив, я, кажется, вас понимаю… В этом человеке столько доброты и человечности, что его просто невозможно не любить.
– Вы так считаете? – машинально поинтересовалась леди, скорее, лишь для того, чтобы поддержать диалог. Мисс Белл медленно кивнула своей спутнице и тут же отошла немного в сторону, вновь перегнувшись через перила:
– Безусловно. Знаете, у меня всегда был дар видеть людей: это очень мешало в работе… Самое трудное – пересилить себя, притворяться и вести себя так, как должно, а не так, как ты этого