Русские писатели о цензуре и цензорах. От Радищева до наших дней. 1790–1990. Сборник

Читать онлайн книгу.

Русские писатели о цензуре и цензорах. От Радищева до наших дней. 1790–1990 - Сборник


Скачать книгу
фигуры собирательные, их имена фигурировали как нарицательные для обозначения трусливого и глупого цензора.

      Письма Пушкина друзьям из ссылки наполнены вопросами: «Верно не лезет сквозь цензуру?», «Не запретила ли цензура?» и т. п. Пушкина особенно раздражала «целомудренность» российской цензуры, граничившая с крайним пуританизмом. В том же 1822 г. в сказке «Царь Никита и сорок его дочерей» он задавал себе такой вопрос:

      Как бы это изъяснить,

      Чтоб совсем не рассердить

      Богомольной важной дуры,

      Слишком чопорной цензуры?

      10 октября 1824 г. он пишет Вяземскому из Михайловского: «Я было и целую панихиду затеял, да скучно писать про себя – или справляясь в уме с таблицей умножения глупости Бирукова, разделенного на Красовского». Бируков («гонитель давний мой») придирчиво отнеся к тексту «Кавказского пленника» (1821), потребовав в числе прочего замены выражения «небесный пламень».

      Поручив в 1823 г. Вяземскому издать «Кавказского пленника» по возможности без цензурных искажений, он пишет 14 октября из Одессы в Москву:

      «Не много радостных ей дней

      Судьба на долю ниспослала.

      Зарезала меня цензура! Я не властен сказать, я не должен сказать, я не смею сказать ей дней в конце стиха. Ночей, ночей – ради Христа, ночей Судьба на долю ей послала. То ли дело. Ночей, ибо днем она с ним не видалась – смотри поэму. И чем же ночь неблагопристойнее дня? Которые из 24 часов именно противну духу нашей цензуры?..» «Имябоязнь» и «словобоязнь», столь присущие логократическим режимам, где царствуют одни только «слова, слова, слова…», очень хорошо были знакомы поэту. Посылая свои «бессарабские бредни», среди них послание «К Овидию», он пишет Бестужеву: «Предвижу препятствия в напечатании стихов к Овидию, но старушку можно и до́лжно обмануть, ибо она очень глупа – по-видимому, ее настращали моим именем; не называйте меня, а поднесите ей мои стихи под именем кого вам угодно (например, услужливого Плетнева или какого-нибудь нежного путешественника, скитающегося по Тавриде), повторяю вам, она ужасно бестолкова, но, впрочем, довольно сговорчива. Главное дело в том, чтоб имя мое до нее не дошло, и всё будет слажено». Уловка вполне удалась: Бестужев напечатал «К Овидию» в «Полярной звезде» на 1823 г. без подписи, поставив вместо нее две звездочки.

      Второе послание цензору

      На скользком поприще Т<имковского>[62] наследник!

      Позволь обнять себя, мой прежний собеседник.

      Недавно, тяжкою цензурой притеснен,

      Последних, жалких прав без милости лишен,

      Со всею братией гонимый совокупно,

      Я, вспыхнув, говорил тебе немного крупно,

      Потешил дерзости бранчивую свербежь —

      Но извини меня: мне было невтерпеж.

      Теперь в моей глуши журналы раздирая

      И бедной братии стишонки разбирая

      (Теперь же мне читать охота и досуг),

      Обрадовался я, по ним заметя вдруг

      В тебе я правила, и мыслей образ новый!

      Ура! ты заслужил венок себе лавровый

      И твердостью души, и смелостью ума.

      Как изумилася поэзия сама,

      Когда


Скачать книгу

<p>62</p>

Тимковский Иван Осипович (см. Перечень цензоров) не разрешил «Русалку», но позволил напечатать семнадцать стихотворений Пушкина в 1817–1820 гг. и «Руслана и Людмилу».