Дневник Кейна. Хроника другого мира. Виктория Владиславовна Шорикова
Читать онлайн книгу.наедине.
– Да, да, так и есть, – улыбнувшись, подтвердил Харви. – У меня, действительно, возникла одна идея. Но об этом должно знать, как можно меньше народу. Даже среди наших. То, на что мы натолкнулись – золотая жила. Новый неизведанный мир или миры, в которых сосредоточена уникальная магия и первозданные неповторимые артефакты. И доступ ко всем этим сокровищам имеем только мы с тобой! Мы можем просто невероятно разбогатеть. Да, это все сопряжено с огромным риском, но в какие времена работа Проводника была легкой и безопасной?
– Звучит заманчиво, – усмехнулся Эрик, мысленно в своей голове просчитывая, как бы ему не прогадать.
Ведь пока что уникальный дар обнаружился только у него, и это нужно было использовать так, чтобы и все лавры достались именно ему. А то Харви был не дурак загребать жар чужими руками, присвоив все сливки себе.
– Так вот, теперь о самом главном, – стал серьезным байкер. – Я очень много времени провел за изучением архивов и обнаружил, что когда-то очень давно кто-то из Проводников притащил из Холодного мира абсолютно бесполезный на первый взгляд артефакт. Знаешь, как он выглядел? Как полая трубка, сделанная из металла, сильно напоминавшего золото, и украшенная яркими камнями. Смотрится ярко и интересно, но как использовать? Проводники долго пытались обнаружить, какие у этой штуки полезные свойства, но так ничего и не нашли, и решили, что это просто красивая безделушка. Прозвали ее «флейтой» и спихнули за недорогую цену. И лишь потом, спустя долгое время, чисто случайно выяснилось, что этот артефакт помогает таким бедолагам, как ты, заблудившимся в чужом мире или времени, вернуться домой целыми и невредимыми. И не только вернуться, но и снова попасть в чужой мир. Правда, желающих путешествовать туда и обратно особо не нашлось. Все слишком боялись. Но артефакт в итоге оказался ценной вещичкой, – подытожил Харви.
– То есть, как я понимаю, нам всего-навсего не хватает этой «флейты», чтобы я мог попробовать переместиться из одного мира в другой? – уточнил догадливый Эрик.
– Схватываешь на лету, – кивнул довольный Харви.
– Ну, так зачем дело встало? Давай ее мне, и я попробую куда-нибудь перенестись.
– Если бы это было так просто, – сразу помрачнел байкер. – Из-за того, что «флейту» не считали чем-то ценным, ее то и дело перепродавали из рук в руки. Я думал, что вовсе никогда не найду ее след. Но сумел, все-таки, обнаружить нечто подобное в частной коллекции одного старого любителя антиквариата. Он утверждает, что эту вещь когда-то принесли из Холодного мира. Но словам веры мало. Я думаю, нам лучше будет самим наведаться к нему и взять «флейту» в руки. Ты и я безошибочно определим артефакт из Холодного мира, его ауру нельзя ни с чем перепутать.
– А этот старый любитель старины не обидится, если мы решим заявиться к нему среди ночи?
Эрик, долго наблюдавший, с каким удовольствием Харви потягивает дорогое пиво, не удержался и тоже плеснул себе немного спиртного в бокал. Правда, выбор молодого человека пал на элитный сорт виски, это был один