Девушка, которая упала в море. Акси О
Читать онлайн книгу.молнии погасла. Снова наступила кромешная тьма, и все, что можно было услышать – это бесконечный шум волн. Я дрожала, представляя себе все ужасные варианты развития наших путей, будь то смерть от того, что мы утонем, или же от того, что слуга Бога Моря отведает нас на ужин.
Лодка дернулась, когда дракон заскользил прямо по корпусу.
Какую цель он преследовал? О чем думал Бог Моря, когда послал своего ужасающего слугу сюда? Он, что, испытывал свою невесту на прочность?
Моргнув, я пришла к осознанию того, что гнев развеял бо́льшую часть моего страха. Мой взгляд пробежался по лодке, когда я заметила, что Шим Чонг все еще стояла на носу, но вот только она была больше не одна.
– Джун! – крик вырвался из меня в то время, когда мое сердце упало.
Джун кивнул в мою сторону, отпуская руку Шим Чонг.
Дракон позади них бесшумно поднялся из воды, его длинная шея простиралась в самое небо. Капли морской воды, которые стекали с его темно-синей чешуи, словно монеты, падали на палубу лодки.
Его черные бездонные глаза прикованы к Шим Чонг.
Момент настал. Не знаю, что именно должно произойти, но это тот самый момент, который мы все ждали. Который Шим Чонг ждала с того самого дня, как осознала: она слишком красива, чтобы жить. Момент, когда ей предстояло потерять все. А самое ужасное то, что это момент, когда она потеряет парня, которого любит всем своим сердцем.
И именно в этот момент Шим Чонг начала колебаться.
Она отвернулась от дракона. Ее глаза стали искать Джуна. Девушка бросила на него взгляд, который я никогда прежде не видела, – смесь из агонии, страха и такой отчаянной тоски, что от этого зрелища мое сердце обливалось кровью. Джун издал сдавленный звук, сделал один шаг к ней, а затем еще один, пока не оказался перед ней, – его руки были широко расставлены в знак защиты.
Этим действием он подписал себе приговор, дракон никогда не отпустит его, особенно после подобного акта неповиновения. Словно в доказательство моих опасений, свирепый зверь издал оглушительный рев, тем самым заставив всех оставшихся мужчин встать на колени.
Всех, кроме Джуна. Мой свирепый и упрямый, словно баран, брат стоял так, будто он мог в одиночку защитить свою возлюбленную от ярости Бога Моря.
Во мне поднялся невыносимый гнев, который сжал мой желудок когтями в попытке задушить меня. Боги сами решили не исполнять наши желания – не только те, что мы писали на бумажных корабликах во время фестиваля, но также и те крошечные желания, о которых мы просили каждый день. Такие как мир, плодородие и любовь. Боги бросили нас. Бог всех богов – тот самый Бог Моря – желает лишь отбирать у тех, кто его любит, а посему он лишь берет, берет и никогда не отдает ничего взамен.
Пускай боги и не могли исполнить наши желания. Но я могла. Ради Джуна. Мне под силу исполнить его желание.
Бросившись к носу лодки, я прыгнула на край.
– Возьми меня вместо нее! – выхватив из кармана кинжал, я сделала глубокий разрез по ладони и подняла ее высоко над головой. – Я буду невестой