Тайна украденной мебели. Энид Блайтон

Читать онлайн книгу.

Тайна украденной мебели - Энид Блайтон


Скачать книгу
смешно подпрыгивая на тонких ножках.

      Пип спрятался в кустах боярышника и наблюдал за этой умильной сценой, как вдруг послышалось жаркое сопение, и секунду спустя сквозь кусты к нему продрался Бастер. Радостно поскуливая, он принялся облизывать мальчику лицо, словно говоря: «Ура, я тебя догнал!»

      – Бастер, отстань! – Пип оттолкнул пса, и тот выскочил на поле.

      Увидев ягнят, он побежал к ним, а те испуганно прижались к своим мамам.

      Неожиданно из-за соседнего куста раздался знакомый голос:

      – Ха! Так вот кто не даёт покоя овцам мистера Медоуза – собака Троттвиля. Кто бы сомневался! Надо схватить негодника и наказать, как того требует закон!

      Ломая ветки словно медведь, мистер Гун выбрался из кустов. Пип не выдержал и, обнаружив себя, крикнул:

      – Это не правда! Бастер прибежал за мной! Сдались ему ваши овцы!

      – Ничего подобного! – злорадно произнёс мистер Гун, предвкушая страшную месть. – Сейчас я поймаю эту псину!

      Но не так-то просто догнать скотчтерьера – уж скорее скотчтерьер догонит человека, что и произошло: мистер Гун опомниться не успел, как пустился наутёк от Бастера, который бросился за ним. В конце концов констебль взмолился, чтобы Пип отозвал собаку, вскочил на велосипед и уехал.

      – Да что же это творится! – пробормотал Пип, прижимая к себе Бастера. – Нужно срочно связаться с Фатти. Бастер, ну зачем ты увязался за мной?! Ты хоть понимаешь, что теперь будет?!

      Глава 5

      Фатти в ударе

      Бастер не поместился в багажную корзинку Пипа, и ему пришлось бежать за велосипедом. Пёс всё время поглядывал по сторонам, мечтая вонзиться зубами в штанины констебля, но тот уже был на полпути к дому и думал о чашке горячего кофе с куском домашнего пирога.

      Пип примчался к Фатти, но не застал его дома, а потом вспомнил, что тот собирался разыграть мистера Гуна.

      Так оно и было. Фатти наслаждался моментом переодевания. Он выбрал длинную юбку, чёрную водолазку, объёмное красное пальто и старую шляпку из чёрной соломки с красными розочками спереди. Также Фатти нахлобучил парик с тёмными волосами и нанёс немного грима, имитируя морщины.

      Взглянув на себя в зеркало, он довольно ухмыльнулся, потом нахмурился и рассмеялся. Из зеркала на него смотрела пожилая женщина. «Эх, видели б меня сейчас ребята – вот смеху-то было!» – подумал Фатти и дополнил образ дамской сумочкой, которую миссис Троттвиль отвергла из-за устаревшего фасона.

      В сумочку поместились пудра, носовой платок и несколько шпилек, которые просто необходимы, когда выглядишь как дама. Раскрыв пудреницу, Фатти взял пуховку и провёл ею по носу – кажется, так поступают женщины, прихорашиваясь. Хорошо, что мама не видит, а то бы она в обморок грохнулась.

      Фатти приоткрыл дверь и прислушался: вроде всё тихо и можно прошмыгнуть к задней калитке.

      Он шагал по дороге, и никто не обращал на него внимания, что было хорошим знаком. Значит, он вполне походит на престарелую даму – из


Скачать книгу