(Не)согласная невеста. Марго Генер
Читать онлайн книгу.на стрельбу из лука. Догонялки для детей.
Мы с Ари отошли в сторонку, стараясь не выделяться. Точнее, не выделяться старалась я, а она об этом, видимо, не думала – глазела по сторонам. Катрина почти сразу примкнула к четырем девушкам у окна, таким же мистически-чопорным и надменным, на нас взглянула лишь раз. И то, наверное, случайно.
– Видела? – щебетала Ари. – Лалиана разоделась, как на бал. Для первой встречи слишком, на мой взгляд. Хотя, что я понимаю. Она бывала при дворе короля. Слыхала про короля? Говорят, его род идет от драконов. А вон, посмотри, Эделаида Фицпатрик перестаралась с закрепляющим спреем для волос. Прическа выглядит каменной…
Если в первую встречу трескотня Ари даже расслабляла, то сейчас внутри все больше росла тревога. Здесь слишком много девушек. Причем девушек знатных, правильных, настоящих леди. Рядом с ними я действительно булыжник среди алмазов. А с моим характером обучиться хоть чему-нибудь почти непосильная задача.
Но еще смутное ощущение тревоги заставило сердце биться быстрее, хотя источника этой тревоги определить не смогла. Ха! Они собрались проверять наличие у меня магии. Да я лучше любого из них в курсе – она у меня есть. Только вот было бы куда лучше, не знай они об этом.
Я поморщилась. Сейчас вариантов не много – либо учиться и выходить за муж за неведомого жениха, который лишит меня магии, либо выйти замуж за вообще не мага, и магию тоже отберут. Не понятно, что хуже.
Грудь сдавило тоской. Нераспечатанный дар шевельнулся в груди и заурчал, как котенок, который пытается успокоить хозяйку. Я даже не знаю, в чем именно мой дар. И, видимо, никогда не узнаю. Пользоваться им будет муж…
Я обернулась к Ари, чтобы спросить, как долго мы еще будем тут стоять, но вместо нее обнаружила Шаторье.
От неожиданности вздрогнула, а он проговорил, строго глядя сверху вниз:
– Леди де Лафей, вы не потрудились переодеться.
– Не успела, – честно призналась я.
– Первое правило леди, – проговорил он, – всегда выглядеть безупречно. Это первый шаг к покорности.
Я нахмурила брови.
– Если жениху нужна моя магия, какая разница, выгляжу я как вон та, как там её… Лалиана или нет.
– Наряд женщины, миледи, – произнес Шаторье таким тоном, словно я последняя деревенщина, которой приходится пояснять простые истины, – это послание, которое мужчина считывает, едва видит ее. И поверьте, его отношение во многом зависит от того, что он читает.
– Вы же понимаете, мне плевать, что подумает ваш жених, – фыркнула я. – Тем более, судить о человеке по наряду, последнее, что стоит делать. Хотя если вашему хозяину не нравится, я с удовольствием отправлюсь домой.
Глаза Шаторье сверкнули, он произнес:
– Вы ведь знаете, что отсюда уедете без дара, если он у вас действительно есть.
Я промолчала, насупившись еще сильнее и сделала вид, что больше его не замечаю. Даже когда посла окутал сероватый дымок и Шаторье исчез, оставив легкий запах озона, продолжала мрачно взирать на щебечущих