Королевство моста. Даниэль Л. Дженсен
Читать онлайн книгу.и Маридрина для Лары.
– Он… впечатляет.
Какое слабенькое слово для столь древнего строения.
– Лара… – Она заметила краем глаза, как Арен протянул руку, но затем опустил, словно передумал к ней прикасаться. – Я понимаю, что ты здесь не по своей воле.
Король запустил пальцы в волосы, на скулах заиграли желваки, словно он силился подобрать правильные слова. Сердце Лары лихорадочно забилось в ожидании того, что он скажет.
– Ты должна знать, что не обязана делать ничего, что противоречит твоим желаниям. Что между нами… все будет так, как ты захочешь. Или не захочешь.
– Что все это значит для вас?
– Для меня это соглашение означает мир между Итиканой и Маридриной. Спасенные жизни. Может, однажды оно также положит конец насилию на наших берегах.
– Я думала, что речь не о соглашении.
Она хотела понять, что двигало этим мужчиной, включая его желания.
Арен замешкался.
– Я надеюсь, что наш брак станет первым шагом к будущему, в котором жизнь моих людей не будет зависеть от этого древнего куска камня.
Его слова полностью противоречили предыдущему утверждению, что мост для них важнее всего. Лара даже открыла рот, чтобы попросить объяснений, но ее перебили – кто-то трубил в рог вдалеке. Мелодия повторилась дважды. Арен выругался еще после первого раза и потянулся к большой подзорной трубе, установленной в центре башни. Посмотрев на воду, испустил длинную череду проклятий.
– В чем дело?
– Налетчики. – Он кинулся к лестнице, но у двери опомнился и замер. – Лара, оставайся тут. Просто… не двигайся. Я пришлю кого-нибудь за тобой.
Она хотела возразить, но Арен уже ушел. Перегнувшись через ограду, Лара наблюдала, как он выходит из башни, бежит по поляне и исчезает из виду.
Затем встала на носочки и посмотрела в подзорную трубу. Спустя несколько секунд наконец нашла корабль, плывущий под мостом к Срединному дозору; его палуба кишела вооруженными людьми в форме, а на мачте развевался амаридский флаг. Военно-морское судно. И если верить Арену, прибыло оно не с добрыми намерениями.
Послышался громкий треск. Снаряд врезался в такелаж, ломая мачту, и та завалилась набок. Паруса и тросы зацепились за металлические штыри в основании одной из опор моста. Корабль накренился, и десятки людей полетели в воду. Снова раздался треск, и в корпусе появилась зияющая дыра. Впрочем, та быстро скрылась из виду, поскольку судно начало погружаться на дно.
Судорожно сжав подзорную трубу, Лара с затаенным дыханием наблюдала, как яростный шквал снарядов постепенно уничтожал корабль. Люди на борту пытались забраться как можно выше или же плыли к берегу, пока вокруг них зловеще кружили акулы. Нигде не было безопасно. Внезапно одного из матросов утянуло под воду, и на поверхности расцвело багряное пятно, от которого кровь Лары застыла в жилах. После этого воцарился хаос: акулы нападали на одного за другим, сапфировое море окрасилось алым.
Повернув трубу к берегу, она поискала итиканцев, чтобы увидеть их защитную