Совершенство, или Цена желания. Терин Рем
Читать онлайн книгу.панелью, заменяющей иллюминатор, картинки мелькали так быстро, что начала кружиться голова, поэтому я решилась немного повернуться, чтобы рассмотреть своего хозяина.
Зелёная кожа, лысый, крупные губы, оттопыренные внушительными кривыми клыками, широкие надбровные дуги, а под ними карие глаза с умным, цепким взглядом. Он тоже разглядывал меня. К счастью, во взгляде Горда не было ни похоти, ни чисто мужского интереса, скорее сочувствие.
– Не бойся, шими. Ты не для меня, – тихо сказал он, удобней устраивая меня на широченной коленке.
– Называть самочку мелким грызуном – неэтично. И вы не уведомили торговый дом, что приобретаете девушку не для личных нужд. Есть перечень ограничений по расам, которые она не в состоянии принять физически и эмоционально, – недовольным тоном заявил Муар, но Горд не обратил на него особого внимания.
– Он подойдёт. Они похожи, – спокойно ответил он моему няню.
– Какая раса? – был дотошен смотритель.
– Астарец, – спокойно ответил орк, чем удивил Муара.
– Хорошо, – недоверчиво сказал он, но прекратил задавать вопросы.
– Межзвёздный крейсер «Имарион», – безликим механическим голосом уведомил аппарат, открывая дверь.
– Как скоро вы собираетесь стартовать? – обеспокоенно спросил Муар.
– Сразу, – лаконично ответил Горд, вызывая раздражение смотрителя.
– Это невозможно. В течение часа из торгового дома должны доставить вещи и гигиенические средства для самочки, – возразил он.
– Её всем обеспечат. Мы не нарушим контракт. Лететь недолго. Через несколько часов она будет дома, – невозмутимо ответил здоровяк, вставая с кресла вместе со мной на руках.
Я удивилась силище этого мужчины. Даже не представляю, насколько трудно просто встать с таким дополнительным весом, не проявляя признаков даже напряжения.
Горд шёл быстро, изредка оглядываясь по сторонам.
– Поспеши, ниталец. Нам нужно убраться как можно скорее, – поторопил он смотрителя.
Муар кивнул и прибавил ходу, практически бегом следуя за несущим меня орком. К счастью, опасения мужчин не оправдались, и вскоре мы оказались на огромном крейсере.
Как только переборки закрылись, отрезая нас от пространства станции, Горд нервно сорвал с себя раздражавший его пиджак и небрежно швырнул его в утилизационную корзину.
– Лирс, Гарм! Не пяльтесь на девушку, а готовьтесь к полёту. Мы спешим. Отправляемся в гости к моему другу Айтану ди Саору. Не жалейте топливо, используйте ускорители, – сказал он двум таким же огромным и зелёным великанам, встречавшим нас у входа.
– Слушаюсь! – в унисон гаркнули орки и стремительно скрылись из поля зрения.
– Карли, расположи мою гостью в самой лучшей каюте вместе с сопровождающим. И накормите их. Ты поняла, Карли? – строго спросил Горд у высокой и мощной девицы с толстой чёрной косой и оливковой кожей, которая спешила к нам навстречу.
Та недовольно сверкнула красными глазами в нашу сторону, но спорить