Пророчество о Златовласой принцессе, или Сказка для больших девочек №1. Марья Димина

Читать онлайн книгу.

Пророчество о Златовласой принцессе, или Сказка для больших девочек №1 - Марья Димина


Скачать книгу
малышка, ты никогда не спрашивала, – привычно пустился в объяснения Горн. – Вобщем-то, мы, гномы, живем так же долго, как эльфы, просто не кичимся этим, как они. Мы все приблизительно ровесники, нам около шестисот лет. И самый старший…

      – Ты? – попыталась угадать изумленная Лета.

      – Нет, детка, как ни странно, не я. Дольше всех топчет эту грешную землю неугомонный Рель, – усмехнулся Горн. – Ему шестьсот сорок три. А самый младший – Ной, ему пятьсот девяносто восемь.

      Девушка в ошеломлении рассматривала тех, с кем бок о бок прожила десять лет. Она-то думала, что знает о них все, а вот оказалось, что совсем ничего.

      – Ну, не расстраивайся, милая, – Док перегнулся через стол и погладил ее по руке. – Ничего же не изменилось, кроме того, что ты узнала об этом. Мы не то, чтобы скрывали, просто не хотели, чтобы ты смотрела на нас, как на ветхих стариков. Для гномов это совсем не много, при пересчете на человеческие мерки, мы годимся тебе в отцы, но уж совсем не в деды и не в прадеды. Просто одновременно семь отцов – это как-то слишком, а вот семь старших братьев – вполне нормально.

      – Да, уж! – протянула Лета, уже оправившаяся от изумления. – Такого я, конечно, не ожидала, но, в сущности, ты прав, это ничего не меняет. Какая разница: сколько вам лет. Главное: вы есть у меня, а я есть у вас, – она улыбнулась мягкой ласковой улыбкой, обводя их взглядом.

      Гномы заулыбались в ответ. Эльфы тем временем потихоньку расселись по своим местам, заинтересованно прислушиваясь к разговору.

      – Так, а кто мне расскажет, что же вы такое учудили в Ясневом Граде, чего нельзя знать молодежи?! – Лета кивком головы указала на притихших гостей.

      Вар философски вздохнул и, ухмыльнувшись, просветил:

      – Ну, видишь ли, мы в юности не были такими домоседами, как наши сородичи. Путешествовали, когда порознь, когда вместе. Мы, конечно, братья, но не родные. Просто родственные чувства у нас, гномов, несколько иные, чем у людей. Однажды занесла нас судьба в Ясневый Град. Тоннель мы там строили по заказу Правителя. Кто же мог знать, что он окажется таким заводным парнем. Ну, сдали мы работу, а он и говорит: «Надо бы обмыть объект, чтобы эксплуатировался успешно». А мы что, мы не против. В общей сложности гуляли мы неделю. Теперь вот, гости не дадут соврать, к тому тоннелю еще и обводной имеется. Правда, помимо этого, несколько домов в городе восстанавливать пришлось. А так, все обошлось почти тихо и почти мирно, – под хохот братьев закончил он.

      – И как после такого мы называть друг друга должны?! – Меч, посмеиваясь, вытирал глаза.

      – А Реля там особенно хорошо запомнили, – вставил Ной, перегибаясь через Вара, чтобы похлопать брата по плечу, – особенно эльфийские девы.

      И гномы опять зашлись в хохоте, видимо, вспомнив что-то забавное.

      – Да ладно вам, – польщено смутился Рель и объяснил девушке. – Все эти эльфийские баллады тягомотина одна, сопли да слюни. А я им пару классных песенок спел, так потом не знал, куда деваться, где прятаться.

      – Ну, положим, где прятаться, Латри показал, потом еле утащили тебя, – насмешливо напомнил Ник.

      Рель в ответ


Скачать книгу