Неподходящее занятие для женщины. Черная башня. Филлис Дороти Джеймс

Читать онлайн книгу.

Неподходящее занятие для женщины. Черная башня - Филлис Дороти Джеймс


Скачать книгу
Мы почти не говорили. Сэр Рональд не удостаивает беседой гуманитариев. Прошу меня извинить.

      Он удалился, стремясь настичь свою жертву. Корделия поставила рюмку и отправилась на поиски Хьюго.

      – Слушайте, – сказала она, – я хочу поговорить с Бенскином, служителем в вашем колледже. Он сегодня на месте?

      Хьюго поставил бутылку на столик.

      – Может, и на месте. Он один из немногих, кто прямо там и живет. Правда, вряд ли вам удастся выманить его из берлоги. Если это так срочно, мне лучше пойти с вами.

      Привратник без малейшего любопытства подтвердил, что Бенскин в колледже, и вызвал его. Бенскин появился спустя пять минут, которые Хьюго использовал для болтовни со сторожем, а Корделия – для прогулки вокруг директорского дома и ознакомления с развешанными на стенах объявлениями. Бенскин был нетороплив и невозмутим – седовласый, аккуратно одетый, с усеянным складками лицом, напоминающим добротный толстокожий апельсин. Корделия решила, что именно так должен выглядеть, к примеру, идеальный дворецкий, хотя впечатление портило выражение мрачноватого и одновременно лукавого пренебрежения.

      Продемонстрировав письмо сэра Рональда, Корделия тут же приступила к вопросам. Изворотливость здесь ни к чему бы не привела; кроме того, попросив Хьюго о помощи, она не могла теперь отвязаться от него.

      – Сэр Рональд просил меня выяснить обстоятельства смерти его сына.

      – Понятно, мисс.

      – Мне стало известно, что Марк Келлендер звонил отцу, когда тот ужинал в профессорском зале. В тот же вечер Марк погиб. Вы передали сэру Рональду записку вскоре после начала ужина, не так ли?

      – В тот момент у меня сложилось впечатление, что это мистер Келлендер. Но я ошибся.

      – Откуда такая уверенность, мистер Бенскин?

      – Сэр Рональд сам сделал уточнение, когда я повстречался с ним в колледже спустя несколько дней после смерти его сына. Я знаю сэра Рональда еще с той поры, когда он сам был студентом, и осмелился выразить ему свои соболезнования. В ходе этого недолгого разговора я упомянул телефонный звонок, имевший место двадцать шестого мая, и сэр Рональд сказал, что я ошибся, – тогда звонил не мистер Келлендер.

      – Он не сказал, кто же звонил на самом деле?

      – Сэр Рональд уведомил меня, что это был его ассистент по лаборатории, мистер Крис Ланн.

      – Вы удивились тому, что ошиблись?

      – Должен сознаться, что некоторое удивление присутствовало, мисс, однако ошибка не вызвала огорчения. Последующие упоминания печального события были бы излишними.

      – Но вы действительно сочли, что ослышались?

      Упрямая физиономия старика осталась невозмутимой.

      – Сэр Рональд не мог перепутать, кто ему звонит.

      – Мистер Келлендер часто звонил отцу, когда тот ужинал в колледже?

      – Раньше мне ни разу не приходилось отвечать на его звонки, однако снимать трубку – не моя обязанность. Вполне возможно, что его звонки принимали другие работники колледжа, однако я сомневаюсь,


Скачать книгу