МИФЫ. МИФОподставы. Джоди Линн Най
Читать онлайн книгу.улыбкой.
– Добрый день, – вежливо сказал я. – Я хочу подать заявку на читательский билет.
Через открытую дверь внутрь с улицы проникли аплодисменты и восторженные вздохи. Библиотекарь за столом поправил на мясистом носу толстые очки и посмотрел через мое плечо.
– Что там происходит?
– Кто знает? – сказал я. – Так могу я подать заявку?
В мгновение ока я стал гордым обладателем читательского билета Главной библиотечной системы Томбурга. Пару минут спустя я был на площадке, где Фрум положил Фолиант. Тот соскользнул с полки мне в руки, как говорится, без шума и пыли. Через две минуты я стоял в очереди у стола. Тот же библиотекарь, у которого я только что получил мой читательский билет, выдал мне его домой.
– Вы можете держать его столько, сколько пожелаете, – сказал он. – Если вдруг на него возникнет межбиблиотечный запрос, мы используем наш хрустальный шар, чтобы найти вас.
– Давайте, – беспечно ответил я. – Хорошего вам дня.
Выйдя на улицу с Фолиантом под мышкой, я помахал Калипсе и Тананде.
– Он у меня! – крикнул я.
Последним грациозным вращением Калипса вложила меч в ножны и закончила танец.
– A-а-а-а-а-а! – Толпа испустила вопль разочарования. Книжные черви озадаченно взглянули друг на друга и расползлись по своим делам. В считаные мгновения тротуар был свободен от всех, кроме горстки случайных прохожих.
Фрум несколько раз моргнул, затем пришел в себя. Увидев Фолиант, он схватился за него. Я вырвал его у него из рук. Он был выше меня, но слаб, как мартини в стрип-клубе.
– Сожалею. Он пойдет с нами.
– Вам это никогда не сойдет с рук, – задыхаясь, заявил он.
– Уже сошло.
– Но что я буду без него делать? – сказал Фрум. – Он подарил мне столько идей!
– Идей? – Настала моя очередь растерянно моргнуть. – Ты ведь волшебник. Используй силовые линии, как и все остальные.
– Волшебник? – озадаченно уточнил он. – Я не волшебник. Я рассказчик.
– Кто-о-о? – спросил я, опешив. – Мы думали, ты использовал Пейджа в качестве гримуара. Ты ведь член Клуба Магов.
– Нет, нет! – воскликнул Фрум. – Я показываю фокусы. Это делает мои выступления интереснее. Пейдж научил меня прыгать по измерениям. Это так легко, что на это способен каждый.
– Не каждый, – прорычал я.
Фрум, казалось, не заметил.
– Пейдж – великий учитель. Он нечто большее, нежели обычный гримуар! Он полон удивительных историй, корни которых уходят в глубь тысячелетий. Воистину поразительных историй. Многие из них имеют отношение к Золотому Кладу. – Он посмотрел на Эрзаца и Келсу: – Это ведь некоторые из сокровищ, не так ли? Я узнаю их по его описаниям. Они действительно столь чудесны, как гласят легенды?
– Тссс! – рявкнул я, оглядываясь на пешеходов, проходивших мимо нас с обеих сторон. – Да, это так. Но не нужно бульварных заголовков.
– Поразительно, – задумчиво произнес Фрум, не в силах оторвать