Ты мой мир. Люси Гордон
Читать онлайн книгу.Фрея.
На свадьбе Эймоса и Жанин он был с Карен. «Какая же она красавица», – завистливо думала Фрея. Она ожидала услышать, что Джексон помолвлен с ней, но ничего подобного. «Какое мне до этого дело?» – спрашивала она сама себя.
Вскоре после свадьбы Эймоса и Жанин мать попросила Фрею ненадолго переехать к ним в дом в Монте-Карло. Эймос еще недостаточно окреп после сердечного приступа и нуждался в сиделке.
– Он ничего не хочет слышать о незнакомой медсестре из больницы, – сообщила Жанин. – Но ведь он не будет против, если моя дочь погостит у нас.
Фрея неохотно согласилась. Ничто в Эймосе ее не привлекало, особенно тот факт, что он был женат не один раз. Но Эймосу нравилась падчерица, и он начал придумывать план, как выдать ее замуж за одного из своих сыновей.
– Да он, видно, совсем рехнулся! Как ему такое только в голову пришло? – возмутилась Фрея, обращаясь к Жанин. – Не нравятся мне его сыновья!
Сразу после того, как состояние Эймоса стабилизировалось, она покинула Монте-Карло и вернулась в Англию продолжать карьеру.
Эймосу так и не удалось выдать ее замуж ни за Тревиса, ни за Марселя, ни за Дария, ни за Леонида. Последней его надеждой оставался Джексон. Между ним и Фреей завязалась крепкая дружба и взаимная симпатия, и Эймосу было это только на руку.
Они совершили бы огромную ошибку, если бы согласились пожениться. Джексон был отличным парнем – если не брать во внимание некоторые нюансы, – но всегда был слишком зациклен на том, чтобы добиться своего во что бы то ни стало. Должно быть, он унаследовал это качество от Эймоса, хоть никогда этого и не признавал. Но почему-то сегодня, в такой трудный для нее день, он был к ней чрезвычайно добр.
Одевшись в одну из пижам, она легла на кровать в уверенности, что все равно не сможет заснуть, но напряжение дня поглотило ее полностью, она закрыла глаза и провалилась в сон.
Джексон провел следующие несколько часов в тишине, чтобы не потревожить Фрею. Он все еще должен был провести исследование для очередного документального фильма, но ему было очень трудно сосредоточиться и представить дальнейшую работу с Дэном. С профессиональной точки зрения оба выигрывали от такого сотрудничества, и эта взаимная выгода сделала их отношения теплыми, но не по-настоящему дружескими.
Он решил было позвонить отцу, но передумал, боялся нагрубить. Лучше высказать ему все лицом к лицу.
Решимость их старика сделать Фрею своей невесткой вызывала только смех и раздражение у всех пяти братьев. Нельзя было отрицать, Джексон находил ее довольно милой, но никогда не подумал бы о браке с ней. Такого же мнения были и все его братья. В его памяти вдруг всплыло воспоминание: вечер в китайском ресторанчике. Они много смеялись и бросали друг на друга оценивающие взгляды. Обычно такими взглядами обмениваются люди на самом первом этапе отношений, когда их влечение достигает пика и им интересно узнать друг о друге буквально все. Но вскоре Джексон почувствовал напряжение и отступил, облегченно выдохнув. Тогда он понял, что Фрею не