Большая книга о еде и детях. Анн Фернхольм

Читать онлайн книгу.

Большая книга о еде и детях - Анн Фернхольм


Скачать книгу
будут беременны и в принципе не могут кормить грудью. В некоторых главах книги, – прежде всего тех, которые посвящены беременности и грудному вскармливанию, – мы обращаемся исключительно к мамам. Выражения вроде «когда вы кормите грудью» следует читать как «когда ваша спутница (супруга, партнерша) кормит грудью» или же представлять себя кормящим на месте вашей спутницы (супруги, партнерши). Когда мы писали книгу, безличные формулировки показались нам слишком тоскливыми и официальными, поэтому мы решили обращаться к читателю напрямую, то есть во втором лице.

      То же относится и к мамам. Авторы просят их с пониманием относиться к выражениям вроде «когда вы поддерживаете свою беременную партнершу». Можете последовать совету из предыдущего абзаца и мысленно поставить себя на место своей второй половинки.

      Ну, довольно болтовни, пора приниматься за шпинат!

      Мы хотели сказать «за дело», поскольку шпинат – не совсем тот продукт, который показан к активному употреблению детям в первый год жизни. Поэтому начнем-ка лучше с материнского молока и его искусственных заменителей. Если же вы беременны и до родов еще есть время, рекомендуем сразу перейти к последней главе книги.

      Желаем вам приятного чтения!

Анн Фернхольм и Кайса Ламм

      0–4 месяца

      Процесс кормления грудью для одних с самого начала протекает легко и естественно, как танец, в то время как для других по энергозатратности равносилен восхождению на Эверест. В следующей главе вы научитесь запускать процесс грудного вскармливания и решать некоторые другие проблемы, связанные с питанием. Кроме того, узнаете кое-что о коликах, аллергии, кишечной флоре младенцев, грудном молоке и о том, в каком направлении эволюционировали его заменители в последние годы, чтобы стать еще лучше, чем раньше.

      Знаете ли вы, к примеру, что в современные заменители грудного молока добавляют пищевые волокна[4]?

      «Можно ли считать случайностью, что в шведском языке слово “рожать” означает в то же время “давать пищу”?[5] Накормить и произвести на свет – два способа дать человеку жизнь.

      С другой стороны, в шведском языке глагол “питать” означает в то же время “приближаться к кому- или чему-либо”[6]. Случайное совпадение? Но ведь невозможно дать пищу, не приблизившись. С другой стороны, желание накормить возникает лишь по отношению к тому, кто нам близок».

(Ханне Чёллер, газета «Дагенс Нюхетер» от 8 августа 2012)

      Быть может, новорожденная кроха спит у вас на коленях, пока вы читаете эти строки. Или вы только размышляете о том, каким станет для вас мир, когда в него войдет ваш ребенок.

      Последнее предугадать трудно. Иногда появление ребенка не нарушает общего течения жизни. Если вам посчастливиться иметь малыша-соню, вы сможете и дальше так же спокойно попивать свой кофе или в тишине предаваться излюбленным занятиям всех новоиспеченных родителей – стирке


Скачать книгу

<p>4</p>

Пищевые волокна, они же клетчатка, – вещества, не перевариваемые пищеварительными ферментами человека, но перерабатываемые полезными бактериями в кишечнике.

<p>5</p>

Действительно, слова «рожать» и «кормить» в шведском языке произносятся и пишутся одинаково – föda.

<p>6</p>

И то и другое по-шведски nära.