Похититель волшебного дара. Штефани Герстенбергер

Читать онлайн книгу.

Похититель волшебного дара - Штефани Герстенбергер


Скачать книгу
на стуле. Винни покачала головой. Кроме Робина, Сесилию никто не интересовал.

      «А вдруг этот загадочный гость и есть ОН? – встревожилась Винни. – Может, он замаскировался и пробрался на фабрику незамеченным?»

      Однако гость уже восклицал на ходу:

      – Дорогие мистер и миссис Уоллес! Вижу, что вы вернулись наконец на старую фабрику, да ещё и вместе с внуками! Ведь это ваши внуки, все трое?

      Винни нервно сглотнула. Похоже, никакой тайны в их присутствии в Туллиморе для этого незнакомца не было…

      – Нет, и тебя это не касается, Стив, – неожиданно резко ответил дедушка. – Как ты сюда попал?

      – Входная дверь распахнута настежь. – Гость в форме почтальона, который, судя по всему, и был почтальоном, невозмутимо огляделся. – Надо же, всё на месте. А ведь столько лет прошло с тех пор, как я заглядывал сюда в последний раз!

      – Давай сюда! – прервал его дедушка, подписывая какую-то бумагу и протягивая руку за свёртком.

      – Не хотел оставлять на пороге, – Стива, похоже, ничуть не смутил враждебный тон дедушки. – Говорят, у людей в Туллиморе в последнее время пропадают с крыльца пустые бутылки из-под молока. – Почтальон поспешно направился к выходу из зала, а все взгляды устремились на посылку, которую стал открывать дедушка.

      Из громоздкой упаковки появилось нечто стеклянное, с крышкой и оранжевым содержимым.

      – Джем, – пробормотал дедушка. – Горько-сладкий апельсиновый джем.

      – Подарок от Старого Чеддера? – предположила бабушка.

      – От Старого доброго Чеддера из Шрусбери, – подтвердил дедушка, взглянув на адрес отправителя. – Он с нетерпением ждёт нас в гости, – добавил он.

      – Очень мило, но… Вот и прекрасный повод связаться с ним и попросить… ну, помнишь – сообщить ему о нашей просьбе!

      – Да, конечно!

      Винни переводила взгляд с дедушки на бабушку и обратно. Опять они говорят загадками.

      Сесилия, похоже, их последних слов не расслышала.

      – Старый Чеддер? Ну и имечко! – со смехом воскликнула она. – Он и правда чем-то похож на сыр чеддер или от него просто странно пахнет?

      Все рассмеялись, и Винни тоже усмехнулась, хотя у неё не было настроения веселиться. «Неужели нельзя поскорее закончить с проверкой леденцов!» – думала она.

      Но тут Хьюго взялся пространно объяснять, что этот пожилой аптекарь и правда ест почти только один сыр чеддер и даже носит с собой кусочек в кармане. Винни вздохнула. Ну когда же?! Когда вынесут вердикт о её лакричных леденцах? Если чуть поторопиться, возможно, она сегодня же даже сделает новые леденцы, вместе с дедушкой! У неё столько отличных идей! Винни воображала, как смешивает лакричную массу с особыми добавками и тёмная, почти чёрная лакрица превращается в тёмно-синюю, цвета королевской мантии…

      – Ну что, кто хочет попробовать? – Дедушка открыл банку с джемом и с удовольствием принюхался.

      – Это сладкий джем? – спросил Генри. – Тогда я хочу!

      – Лучше не надо, Генри, – остановила брата Сесилия. – В прошлый раз


Скачать книгу