Натаниэль Фладд и тайна единорога. Робин ЛаФевер

Читать онлайн книгу.

Натаниэль Фладд и тайна единорога - Робин ЛаФевер


Скачать книгу
Нат, должны. Если один из последних единорогов на этой земле болен, то вылечить его – наша задача, – с мягким упреком добавила тетя Фила.

      – А может, это дело рук Овадия? – спросил Нат.

      – Вряд ли, – сказала она, помолчав. – Смотритель леса сообщил бы о незнакомце.

      – Дьюи тоже ничего не знал о незнакомце, когда вызвал вас к вивернам, – заметил Нат.

      – Это правда, но мистер Силвен совсем не похож на Дьюи, и ты в этом сам скоро убедишься.

      – А как же Овадий? – не выдержал Нат. – Мы совсем его не ищем! Тем больше у него шансов исчезнуть насовсем!

      – Что я могу сделать, Натаниэль? Перед ним тысячи дорог. Куда он отправился? На кого начал охоту? Может быть, прямо сейчас, пока мы с тобой тут разговариваем, он в кого-то целится. Но если мы будем за ним гоняться, у нас все шансы пойти по ложному следу и оказаться в итоге от него еще дальше, чем мы есть сейчас.

      Ната накрыло беспомощное отчаяние. Он изо всех сил пнул ближайший камень. Камень рикошетом отскочил от каменной стены и чуть не попал в Корнелиуса. Мазя захихикала, но Нат даже не обратил на это внимания.

      – Летим в Броселианд, – сказала тетя Фила. – Гивра выпустим по пути. Озеро отменяется. Там, на границе, есть отличная река, ему понравится.

      От окраины Парижа они быстро домчали к границе Броселианда. Практически сразу под самолетом возник темный лес, окруженный зелеными лугами. Тетя Фила начала снижение и направила самолет прямо на деревья. Нат уже решил, что она хочет на самолете пролететь по лесу, но они с грохотом приземлились на луг, и самолет, подпрыгивая, покатился по земле и остановился в нескольких дюймах от чащи.

      – Предлагаю выпустить нашего гивра прямо здесь! – крикнула тетя Фила.

      Нат схватил рюкзак и, не глядя на Корнелиуса, который уставился на него желтыми глазами, вылез из кабины. Пусть тетя Фила сама о нем заботится, если ей так нравится, чтобы дронт ехал с ними. Нат спрыгнул на мягкую траву и помог Мазе выбраться следом.

      – Нат, достань Корнелиуса, а я – в грузовой отсек, – крикнула тетя Фила.

      Нат раздраженно фыркнул и вернулся к самолету. Как же он ненавидит такие задания. Мальчик забрался в кабину и поставил рюкзак на сиденье, чтобы Корнелиус смог вскарабкаться повыше, как на стремянке.

      – Я сейчас подпрыгну, а ты меня подтолкни, – сказал дронт.

      Нат положил руки на твердую спину птицы и толкнул ее, но перелететь через борт дронт не смог.

      – Пожалуйста, посильней и не помни мои перья на хвосте, – кинул дронт через плечо.

      Корнелиус оказался на удивление плотной и тяжелой птицей. На этот раз Нат толкнул его посильнее, но перестарался. От силы толчка и под инерцией полета дронт перекувыркнулся через борт и грохнулся на землю, как раз на проплешину, где не росла трава. Он неуклюже поднялся на ноги и заворчал.

      – На здоровьичко, – тихо сказал Нат и отправился к тете Филе. Лучше уж скользкий и верткий дракон, чем это тупое пернатое. Гивр хотя бы не считает Ната никчемным существом.

      – Ты вовремя, – сказала ему тетя Фила. – Помогай. Я беру голову, а ты


Скачать книгу