Прометей с востока. Геннадий Владимирович Ищенко

Читать онлайн книгу.

Прометей с востока - Геннадий Владимирович Ищенко


Скачать книгу
делал своё дело, но нас спас. И в дороге мне поможешь. Мне самому не пристало править возом, а возчика не враз найдёшь. Можешь продать мне лошадей и лишнее оружие.

      Глеб подумал и согласился. Довольный барон сел на своего коня, взял поводья двух лошадей и поехал к дороге, а юноша с баронессой на руках отправился следом. На месте вчерашнего сражения ничего не изменилось, только от жары уже начали портиться тела.

      – В первой же деревне заплатим, и их похоронят, – сказал уже запрягший лошадей Маслав. – Дай мне на руки племянницу и кидай в воз рассыпанное сено, ей будет мягче ехать. Тебе потребуется время, чтобы вывести коней. Мы здесь не будем стоять, проедем туда, где нет тел, а то они уже начали смердеть, да и этот вид…

      Глеб возился с лошадьми больше часа. Трёх он привязал к облучку воза, а остальные сами побежали вслед за уезжавшими людьми. Через два часа подъехали к небольшой деревне, при которой у дороги стоял трактир. Барон спешился и вошёл в него для разговора. Минут через десять он вернулся и продолжили путь.

      – Я договорился с трактирщиком, чтобы послали крестьян, – сказал Маслав. – Платить ничего не стал, разрешил им забрать за работу возы. В трактире уже собрались несколько дворян, которые задержались из-за разбойников, теперь они смогут продолжить путь. Да, твоей девушки здесь не видели. Или она вернулась, или здесь не останавливалась.

      Через четыре часа увидели ещё один трактир, но его проехали без остановки. Вскоре после этого съехали с тракта на узкую дорогу, которая через полчаса привела их к большому замку. Ров отсутствовал, но замок надёжно защищала мощная стена высотой в три человеческих роста. В углах были установлены четыре башни, а поверху ходили караульные. Их заметили, и из ворот рысью двинулся небольшой отряд всадников. Когда узнали барона, перевели коней в галоп.

      – Что случилось, ваша милость? – закричал старший в отряде. – Где ваша охрана?

      – Напали разбитые королём мятежники, – ответил барон. – Стражники погибли. Я взял с собой баронессу Анку, и она пострадала при нападении. Конь испугался и сбросил с седла, теперь приходится везти в телеге. Этот юноша прекрасный лучник и один перебил почти всех мятежников. Он простого рода, но сильно нас выручил и потом мне помог, поэтому будет у нас гостем. Пошли кого-нибудь, Арон, чтобы приготовили покои для госпожи и комнату для гостя. Да, мы не обедали, так что пусть приготовят обед.

      Один из молодых дружинников пришпорил коня и стрелой помчался к замку. Когда въехали в распахнутые ворота, к возу подбежали слуги, которые унесли проснувшуюся Анку, а Глеб взял свои котомки и по знаку барона последовал за ним, предоставив слугам разбираться с лошадьми и оружием. Они поднялись на второй этаж, где барон оставил юношу слуге, а сам ушёл на господскую половину.

      – Я вас не понял, – сказал Глеб на языке англов в ответ на непонятную речь слуги.

      Тот в замешательстве остановился, потом хлопнул себя рукой по лбу, жестом показал юноше, что нужно стоять на месте, и куда-то убежал. Вернулся он через несколько минут в сопровождении


Скачать книгу