Помощница для чародея. Ника Лисицына
Читать онлайн книгу.сказала я, отводя взгляд.
– Эмм, могу пока предложить вам только кое-что из своих вещей. Если вы не против? – он смутился и вновь перешёл на «вы».
– Давайте, – ответила, тоже переходя на официальный тон.
Пару минут спустя на моей кровати уже лежали тёмные свободные штаны и светлая рубашка с завязками на груди.
Напялив вещи, я закатала штаны, чтобы не путаться во время ходьбы, закатала рукава, которые свисали практически до колен, завязала вязку на груди и глянула в зеркало, чтобы в следующий миг просто отшатнуться от увиденного.
Ну что же, выбора-то у меня и нет. Придётся идти в том, что есть.
Выйдя из комнаты, посмотрела по сторонам и, заметив недалеко от комнаты лестницу, направилась по ковровой дорожке в ту сторону. Стоило только подойти к тёмным перилам, как передо мной, словно чёртик из табакерки, выскочил Жак и довольно улыбнулся:
– Как ваше самочувствие?
– Как будто меня танком переехали, – ответила нервно.
– Простите, чем? – не понял он.
– А, забейте! – отмахнулась и глянула вниз. – Кухня там?
– А зачем вам кухня? – удивлённо спросил Жак.
Вот сейчас я не поняла. Меня тут кормить собираются или просто по голове настучали и голодной оставить хотят?
Заметив мой возмущённый взгляд, Жак нахмурился:
– Пройдёмте, господин Гетенберг ожидает вас в столовой, – и направился вниз по лестнице, указывая мне дорогу.
Упс, и правда, чего это я? Ну какая кухня?! Высокородный господин только в столовой питается!
Проследовав за Жаком, спустилась на первый этаж, свернула налево и, пройдя немалых размеров комнату, вошла в столовую.
Ну что могу сказать… Эта столовая отличается от виденных мной ранее. Тут нет раздачи! Шутка, конечно, но, блин, огромное помещение с тремя окнами, занимавшими практически всю правую стену, большим камином, цветами и картинами походило скорее на зал для приёмов. Лишь длинный стол выбивался из образа – из тёмного дерева, с резными ножками, он был накрыт белой скатертью, и на нём уже громоздилось огромное количество различных блюд.
Во главе стола сидел хозяин и, что-то чиркав в своём блокноте, усиленно хмурился.
– Прошу, – пригласил Жак и отодвинул для меня стул слева от Стивена.
Заметив наше присутствие, хозяин отложил блокнот и улыбнулся:
– Ну что, Мари, добро пожаловать в поместье Гетенберг.
Кивнув, я села на стул и взяла в руки салфетку. Боже, сколько тут вилок! Да я знаю только от силы три! Обычную, для рыбы и десерта, а остальные зачем?
Заметив моё замешательство, Стив взял одну вилку в руку, а остальные, собрав, отложил в сторону. Последовав его примеру, я вздохнула чуть свободнее и принялась за еду.
Блюда оказались бесподобными, а я невероятно голодной. Но стоило только утолить первый голод, как Стивен промокнул губы салфеткой и, взглянув на меня, поинтересовался:
– Скажите, Мари, вы чувствуете какие-нибудь изменения в себе?
– О чём вы? – не поняла я вопроса.
– Я