Свистать всех на дно! или Кто подставил принцессу?. Леси Филеберт

Читать онлайн книгу.

Свистать всех на дно! или Кто подставил принцессу? - Леси Филеберт


Скачать книгу
она при этом не двигалась, как обычная вода. Эту самую "ткань" Дрейк неожиданно накинул мне на плечи, как мантию, и я… я обомлела.

      Думала, что просто окажусь мокрой, но вместо этого стояла и в недоумении смотрела на то, как "водная ткань" стремительно разливается по всей поверхности моего тела и становится более плотной, более видимой и осязаемой, как… как одежда, да.

      Через несколько секунд я удивлённо ощупывала плотную ткань платья, которое сидело на мне как влитое. На мне действительно сейчас было платье, самое настоящее. Такое же алое, какое было на мне в оранжерее, только намного красивее. С довольно глубоким декольте, с изящной золотой вышивкой, и сплошь всё расшитое мелким морским жемчугом. Платье переливалось на солнце, поблёскивая жемчужинами. Оно было легкое и очень удобное, а еще… теплое, что ли…

      – Вау, – с искренним восторгом выдохнула я, не зная, что тут еще можно добавить.

      – Вам нравится?

      – Оно великолепно!.. Я в восхищении… Никогда не видела такой изящной магии… Как вы это сделали, господин ди Верн? Что это за магия такая вам подвластна?

      Дрейк только загадочно улыбнулся.

      – Я умею договариваться с морем, – неопределенно ответил он. – Мы с ним на "ты". И я уговорил море подарить вам это платье, как видите. Море не всегда соглашается со мной, всё-таки оно упрямое, своенравное и редко делает подарки. Но вы, кажется, очень приглянулись морским глубинам.

      Я ничего не поняла, если честно. Я никогда не слышала о такого рода магии и совершенно не представляла, как можно "договориться" с морем. Море же не умеет разговаривать, верно? Так о каком "разговоре" тут вообще может идти речь?..

      Ладно, подумаю над этим потом, когда зароюсь в библиотеке в поисках нужной мне информации. А сейчас я просто позволила себе побыть девушкой, которая была в полном восторге от неожиданного подарка, да еще такого… необычного.

      – Спасибо, Дрейк! Ой, – спохватилась я, сообразив, что под натиском сильных эмоций перешла на совсем уж неформальное обращение. – То есть я хотела сказать – господин ди В…

      – Обращайтесь ко мне по имени, принцесса, – улыбнулся Дрейк. – Я совсем не против. Тем более что мое имя из ваших уст звучит так, м-м-м… Вдохновляюще и прекрасно…

      – Эротично, вы хотели сказать? – хмыкнула я, уловив двусмысленный тон.

      – Да, – не стал отнекиваться Дрейк. – С удовольствием послушал бы, как вы произносите мое имя при, хм, некоторых других определённых обстоятельствах.

      И снова этот его невыносимый прямой взгляд глаза в глаза. Ох, у меня от него мурашки по коже…

      Я шумно выдохнула воздух и первая отвела взгляд в сторону. Снова.

      – Платье… Оно не исчезнет в какой-нибудь самый неподходящий момент? – с сомнением протянула я, желая перевести тему разговора. – Всё-таки я не до конца понимаю его магическую природу.

      Дрейк фыркнул.

      – Ага. Как в сказках. В полночь, например, с последним ударом часов, – издевательским тоном произнес он. – Так что постарайтесь в это время не вести


Скачать книгу