Поцелуй льда и снега. Азука Лионера
Читать онлайн книгу.сердце. Но она исчезает так же быстро, как и появилась.
Когда он выпрямляется и хмурится, я понимаю, что время, когда он позволил мне заглянуть за фасад гордого рыцаря, прошло. Резко отдергивает руки и делает шаг назад – подальше от меня. Места на моей коже, которых он только что касался, тут же замерзают.
– Извини, – бормочет он.
Я опускаю руки, которые только что обхватывали его лицо, а теперь бессмысленно повисли в воздухе.
– Не за что извиняться.
В нерешительности мы стоим так мгновение, судорожно подыскивая подходящие слова, но не находим их. Мое сердце еще не поняло, что момент миновал, потому что оно все еще бьется быстро и взволнованно. Бурление крови в моих жилах не хочет проходить и почти сводит меня с ума.
– Мы должны тренироваться, пока для этого достаточно света, – наконец говорит Леандр.
Я киваю, потому что ничего другого не остается. О том, что он хотел показать, как защищаться с помощью кинжала, я уже почти забыла. И у меня больше нет желания тренироваться после того, что только что произошло. Хоть ничего и не было.
Он протягивает мне один из кинжалов, и, чувствуя знакомую холодную тяжесть в руке, я неохотно стряхиваю воспоминание о близости Леандра, чтобы лучше сосредоточиться.
Однако когда он подходит ко мне вплотную, чтобы поправить мою позу, концентрация мгновенно улетучивается. Я задерживаю дыхание, когда он проталкивает ногу между моими, чтобы, слегка надавив, раздвинуть их сильнее.
– С более широкой стойкой ты не так быстро теряешь равновесие, – бормочет он мне в ухо, что не помогает держать равновесие.
Ударив меня по пятке, он дает понять, что я должна выставить правую ногу немного вперед. Он стоит так близко позади меня, что его грудь прижимается к моей спине. Он поднимает мою руку, которой я сжимаю кинжал так, будто от этого зависит моя проклятая жизнь.
– Стой именно так, – дает он следующее указание.
Я почти издаю протестующий звук, когда он отходит в сторону. Вместо того чтобы снова позволить мне тренироваться в одиночестве, он встает передо мной.
– Теперь попробуй напасть на меня.
В недоумении я распахиваю глаза.
– Что?
– Ты должна напасть на меня.
Он, наверное, несерьезно?!
– Но… я могу причинить тебе боль…
Он смотрит на меня с надменной усмешкой.
– Ты можешь попробовать.
Для меня загадка, как ему в голову пришла мысль, что он сможет увернуться от меня на небольшом, всего в несколько сантиметров, расстоянии… Я ударю его и причиню боль и…
– Ну, давай! – бормочет он, когда я продолжаю колебаться. – Ты даже не поцарапаешь меня.
Нерешительно и неохотно я выставляю кинжал вперед, но Леандр легко уклоняется от меня.
– Что это было? – ворчит он. – Так ты даже не защитишься от одноногого старика!
Я сжимаю губы и пробую еще раз. И снова мимо, и снова вынуждена выслушивать его насмешки. Будто он предчувствует