Firefly. Признаки жизни. Джеймс Лавгроув

Читать онлайн книгу.

Firefly. Признаки жизни - Джеймс Лавгроув


Скачать книгу
сказала она Саймону.

      Ее лицо закрывала маска, но ее глаза были видны – большие голубые глаза с длинными ресницами. Такой взгляд, как у нее – одобрительный и даже жадный, – Мэл уже видел. Именно такой взгляд девушка может бросить на симпатичного юношу, который ей нравится.

      – Э-э, привет, – ответил Саймон.

      – Я Медоуларк. Медоуларк Дин.

      – Привет, Медоуларк Дин. Медоуларк… Красивое имя.

      Возникла пауза, а затем Медоуларк спросила:

      – А ты мне свое не скажешь?

      – Да, конечно. Извини. Я Саймон.

      – Саймон… Мне нравится имя Саймон. Звучит солидно. Рада познакомиться, Саймон.

      Медоуларк Дин протянула руку в варежке, и Саймон ее пожал.

      – Значит, ИУ-22? – спросила она.

      – Точно.

      – Тебе там нравилось?

      – Э-э, нет. Не очень. Это же тюрьма, что в ней может быть хорошего?

      Это была далеко не лучшая шутка в мире, но Медоуларк рассмеялась так, словно услышала нечто уморительное.

      – Ты смешной, Саймон.

      – Правда?

      – Ага. Мне нравятся мальчики, которые меня смешат.

      – О-о… – озадаченно протянул Саймон. – Ну, я рад, что позабавил тебя.

      Только болван не понял бы, что Медоуларк флиртует, но, похоже, Саймон был именно таким болваном. Мэл уже не в первый раз подивился тому, что такой умный, прочитавший кучу книг человек может быть настолько безнадежным в том, что касается отношений. Саймон знал все о том, как устроен организм человека, но совершенно не разбирался в людях.

      – Прости за нескромность, но как ты попал на Атату? – спросила Медоуларк. – Ты не похож на обычного заключенного.

      «Ну вот, начинается, – подумал Мэл. – Первая проверка твоей легенды, Саймон. Не облажайся».

      – Я приехал сюда, чтобы насладиться высокой кухней и хорошим вином, – ответил Саймон.

      Молодец. Именно это мы и тренировали. Сначала уведи разговор в сторону.

      – Ясно, – сказала Медоуларк. – Заткнись, Медоуларк, не суй нос в чужие дела.

      Но она не заткнулась.

      – Ты наверняка здесь из-за финансов. Я неплохо разбираюсь в людях, и, по-моему, ты не убийца. Вот твой дружок-здоровяк… – она кивком указала на Джейна, – …вполне мог кого-нибудь прикончить, но не ты.

      – Мне не очень хочется это обсуждать, Медоуларк.

      – Но я же права? Твое дело связано с финансами?

      Изобразив, что преодолевает внутреннее сопротивление, Саймон кивнул.

      – Растрата. Меня осудили за растрату средств инвестиционного фонда, в котором я работал.

      – Сколько? Или среди растратчиков говорить об этом не принято?

      – Скажем так: много. И давай закроем эту тему. Если честно, то я ни в чем не виноват.

      Мэл решил, что Саймон Тэм ни за что не сможет выдать себя за преступника, пусть даже и не за уголовника. Поэтому ему пришлось стать жертвой судебной ошибки.

      – Деньги украл мой начальник отдела, –


Скачать книгу