Ловец бабочек. Мотыльки. Карина Демина
Читать онлайн книгу.и ткань, собственно говоря, тоже… и посмотрите, невзирая на кажущуюся простоту, изделие выглядит дорого. Дерево мы тщательно обрабатываем… никаких заноз… покрытие лаком…
– Чудесно…
– Если изволите взглянуть… все-таки сосна – это, как мне кажется, чересчур просто…
…а одежда гостя выдавала, что человек он скорее состоятельный и состояния немалого, этакому сосновый гроб и для тещи покупать невместно…
– Вот здесь у нас представлены самые изысканные модели. Обратите внимание на эту… материал – лиственница… выполнена в белом цвете. Обивка – атлас оттенка топленого молока. Впрочем, есть и иные… очень хорошо смотрится с обивкой в темном цвете. Можно украсить…
Герберт выдохнул, ибо никогда-то он не любил долгих бесед, даже когда сие требовало дело. Он вытащил из рукава платочек и отер лоб. Надо же, испарина… а супруга, та самая первая, подавшая на развод и наглым образом потребовавшая половину семейного дела, смела заявлять, что будто бы Герберт сух и эмоционально скуп. И потому с ним жить невозможно.
– Чудесно, – гость потер руками.
А девица, его сопровождавшая, отвернулась.
– Просто замечательно… не возражаете, если примерю? – гость постучал по крышке гроба пальцем, и звук получился хороший, звонкий, деревянный. Что-что, а дерево Герберт слышать умел.
Он вовсе хотел пойти на столяра, чтобы после краснодеревщиком стать, но матушка…
…ее взгляд буравил спину.
Или не ее, но этой девицы, которая будто бы примерялась, в какой из выставленных гробов Герберта уложить.
Он сглотнул и, поправив шейный платок, уточнил:
– Примерить?
А то мало ли… вдруг ослышался. Или недослышал. В прошлом-то месяце даром что ушами маялся, застудил где-то…
– Примерить, – гость осклабился, демонстрируя зубы ровные и хорошие.
Нельзя такие людям показывать.
Обзавидуются.
– З-зачем?
– Мало ли, – гость пожал плечами. – Вдруг да коротковат будет… неудобно, знаете ли, – сообщил он доверительным тоном, – купишь вот гроб, а он тебе в пятках натирает…
Шутник.
Герберт мысленно вздохнул. Случалось забредать в тихую гавань похоронной конторы особам, лишенным не то, что страха перед неотвратимостью смерти, но и всякоего к ней уважения. И этот, стало быть…
– На мои гробы еще никто не жаловался, – он поджал губы.
– Так… а все одно?
И не дожидаясь ответа, гость спешно скинул туфли, оставшись в полосатых носках. И в костюме полоска была продольною, а на носках – поперечною.
Гость поскреб ступню и ловко запрыгнул на постамент. Крышку откинул.
Поднял охапку несколько запылившихся лилий – увы, складские помещения давно уж стали тесноваты, вот и приходилось хранить товар, где придется – и протянул девице.
– Это вам, коллега…
Цветы она приняла молча и едино затем, чтобы протянуть букет Герберту. А уж он водрузил лилии в гроб сосновый…
…а если украшения составить цветочные? Венок из