Ты богиня, детка! или Игры Посейдона. Ольга Дмитриевна Иванова
Читать онлайн книгу.мысль: – Значит, Кей тоже должен жить там…»
– Ты, наверное, проголодалась? – отвлек меня от размышлений Дионис. – Ужин ведь пропустила. Идем, покормлю тебя…– и тут же добавил с усмешкой: – Не ко мне, а в другое место…
Он повел меня куда-то вглубь дворца, и вскоре до меня донеслись веселые голоса, смех и звон бокалов.
– Там какой-то праздник? – насторожилась я. – Мне бы не очень хотелось…
– Там только все свои, самые близкие, – перебил меня Дионис. – Гермес вернулся с очередного путешествия и решил отметить это событие в кругу друзей. И можешь не переживать за свою репутацию: никто не удивится, увидев тебя вместе со мной.
Я не успела ничего возразить, как меня уже втолкнули в зал. Вернее, это оказался внутренний дворик, заставленный по периметру кадками с пышными растениями, по центру же его украшал большой фонтан со статуей некой птицы в полете. Чуть дальше находился длинный стол, за которым расположилась уже порядком охмелевшая компания богов. Всех присутствующих я хорошо знала, правда, при виде некоторых смутилась, ведь как-никак они были моими преподавателями, пусть и на первом курсе. Во главе стола сидел, вернее, возлежал на кушетке сам Гермес, по правую руку от него – Аполлон и Артемида, по левую – Пан, Нефела и… Эрос. Маленький мальчик посреди взрослой пирушки, да еще и с чашей вина в руках выглядел, конечно, весьма странно, и как-то не сразу вспоминалось, что его возраст исчисляется десятками столетий…
Увидев нас с Дионисом, гости оживились. Сразу появились две новых кушетки, на одну из которых меня тоже попытались уложить, но при первой возможности я вернула себе сидячее положение. Затем вручили кубок, наполненный вином, и провозгласили тост в мою честь. От столь пристального внимания к своей персоне с моих щек не сходил пунцовый румянец, и я мысленно ругала Диониса, что он все-таки уговорил меня прийти сюда. К слову, никто и вправду не удивился, что мы с богом виноделия пришли вместе. Похоже, Дионис успел всем рассказать о том, что мы теперь «пара».
Постепенно к моему присутствию за столом все привыкли, и разговоры пошли на иные темы. Артемида хвасталась своими очередными охотничьими трофеями, Гермес рассказывал о том, что с ним приключилось во время его путешествия, а Пан то и дело вставлял свои пошлые шутки и анекдоты. В какой-то момент всеобщее внимание переключил на себя Эрос, решив одарить каждого своим «романтическим» предсказанием. Артемида, услышав о надвигающемся любовном увлечении, расхохоталась, напомнив, что она не собирается нарушать свой обет целомудрия и безбрачия. Аполлон, наоборот разозлился, узнав, что кто-то вскоре покорит его сердце.
– Мне хватило Кассандры и Дафны. Больше никакого разбитого сердца, – проворчал он, осушая свой кубок.
– А вот Дионису еще нескоро счастье улыбнется, – возвестил Эрос, глядя на бога виноделия.
– Если бы я верил всему, что ты мне когда-либо говорил, то сошел бы с ума, – хохотнул на это Дионис. – Слишком противоречивы твои слова, племянничек…
– Это потому что ты сам – сплошное противоречие, –