Золушка?! Да! Та самая!. Li Litvinenko
Читать онлайн книгу.было около сорока, а самой молодой не больше двадцати восьми. Они все были похожи – черноволосы и кареглазы, – сразу становилось понятно, что это близкие родственницы.
По давней традиции, сестры подтрунивали над младшим братиком и называли всеми именами, данными ему при рождении.
– Да, Маржери, – поклонился принц сестре, которая назвала его Тим. Он предпочитал откликаться только на укороченную версию своего четвертого имени.
Маржери счастливо улыбнулась в ответ и подставила щеку для поцелуя. Её принц расцеловал первой, а потом обошел весь стол и чмокнул каждую.
– Ох, Тим, мы провели это утро в большом волнении, – картинно прикладывая руку к корсажу, отвечала Марджери.
Судя по довольным лицам сестер, которые они старательно куксили, перед ним разыгрывали какую-то сцену. На душе становилось все тревожней, а друзей ему в поддержку сюда не пустят. Принц решил не расстраивать подготовивших представление сестер и сделал вид, что верит и заинтересован.
– Чем, позвольте спросить, оно было вызвано? – учтиво поинтересовался Тим и расправил салфетку.
– Всё папенька!
Сейчас Тим понял, что отсутствие за столом отца не случайно, а задумано.
– Что с ним?
Кажется, Тим начинал понимать, к чему ведут сестры.
«Нет! Только не это. Опять!» Хотелось застучать ногами, как в детстве, и завопить во все горло: «Не желаю! Не хочу!»
– Он очень плохо себя чувствовал. Мы так обеспокоены, – ответила Янина, самая старшая из королевских дочерей, и густо намазала булочку паштетом из гусиной печенки.
Судя по толщине бутерброда, беспокойство не лишило её аппетита.
– Он страдал все утро! – сгустила краски Жаннет – вторая принцесса.
Старательно изображаемая сестрой скорбь слетела, когда перед ней поставили тарелку с супом из фазана и трюфелей. Нагнувшись, она с удовольствием вдохнула прекрасный аромат еды.
– Вызывали лекаря.
– О-о-о! – ужаснулся принц, который прекрасно знал, что доктор появлялся у отца, только чтобы сыграть партию в шахматы.
В это время позолоченные двери распахнулись, и в столовую вошел король, опиравшийся на руку своего камердинера. Все встали, приветствуя монарха. К столу он шел неторопливо, изображая занемогшего старца. Он сделал легкий поклон и сел во главе стола, пожелав:
– Приятного аппетита.
Забыв на секунду о своем «недомогании», король резво встряхнул салфетку и с аппетитом взялся за ложку.
– Кхе-кхе, – многозначительно прокашлялась Маржери и посмотрела на отца большими глазами.
Он опомнился, сделал руку вялой, и с постным лицом повозил ложкой в бульоне.
– Отец! Что я слышу? Вы изволили захворать? – преувеличенно взволнованно осведомился наследник.
– Да! – папенька театрально приложил руку ко лбу. – Меня мучили колики в сердце.
– Какой ужас! – ахнул принц.
– Да, жуткая боль, – согласился здоровый, как породистый конь, король и схватился