Через тысячи миль. Кан Юми
Читать онлайн книгу.подошёл к окну и увидел как снаружи стояла карета украшенной позолотой и родовыми символами. Четырёхколёсный экипаж с запряжёнными двумя парами лошадей стояли у медной калитки. Кучер в кожаных сапогах сидел на меховой отбивке и держал поводья. На его голове была шляпа с перьями, по мнению Лима он выглядел как истинный аристократ.
Снизу доносились чьи-то голоса, мальчик медленно выглянул изо двери, в коридоре оказались и другие дети. Они тоже услышали скрип кареты и выглянули в окна. Через две комнаты выглядывал Шон. Он переглянулся с Лимом и они одновременно вышли из комнаты.
ㅡ Эй, вы куда? ㅡ зашипел на Шона и Лима мальчишка в беретке.
Лим быстрыми шагами побрёл к лестнице и выглянул через перила. Снизу уже чётко доносились голоса, эти голоса принадлежали женщине и мужчине, также слышался голос Мамы Мэри. Он начал тихо спускаться полестнице, а Шон и остальные ребята остались на втором этаже у перил, наблюдая как пятиться Лим.
Мальчик спрятался за углом и выглянул, дабы посмотреть одним глазком. В гостиной стояла высокая женщина: она была одета в пышное платье, на талии расположен тугой корсет, крепко на крепко связанный шнурком. Длинное платье коричневого цвета скрывало ноги незнакомой женщины, под корсетом находилась туника из плотной ткани и на воротнике брошь из цветного камня, также на её плечах небрежно накинут кафтан из меха.
На голове у женщины была шляпа, а волосы аккуратно собраны в пучок, передние локоны закручены и аккуратно свисали по бокам. Рядом с ней стоял мужчина с усами: в широкой рубахе со стоячим воротником, какой можно часто увидеть на портретах богатых грандов. Материя обматывала талию мужчины и фиксировалась кожаным ремнём, а другая часть материи перекидывалась широким кожаным ремнём через плечо и закреплена национальной брошью. На незнакомце тоже небрежно накинут кафтан с квадратным вырезом, а рукава кафтана у плеч были в виде широких буф.
Отсюда Лим мог подслушивать их разговор. Мама Мэри стояла в чёрном полотне с ключами на поясе и очками на переносице.
Она душевно вела беседу со светскими лицами и мягко улыбалась.
ㅡ …мы стараемся помочь всем детям, для нас главное, чтобы они обрели дом и любящих родителей. ㅡ продолжала говорить она.
ㅡ Тот мальчик, которого Вы упоминали в письме, такой с рыжими волосами. Он ведь хорошо справляется с домашними делами? ㅡ монотонно звучал голос незнакомого мужчины держа в руках шляпу с перьями
ㅡ Конечно, Лим у нас отлично справляется со всеми делами, если хотите я могу сейчас его позвать. ㅡ ответила мягким тоном хозяйка.
Мужчина глянул на свою супругу и та слегка кивнула головой.
Мама Мэри вышла из гостиной и направилась к лестнице, Лиму было некуда деваться и он на просто вышел из своего «укрытия». Женщина резко остановилась, не ожидая встретится лицом к лицу с ним и ничего не сказав, взяла того за руку.
Она привела Лима в гостиную, где перед ним стояла незнакомая пара. Женщина презрительно окинула взглядом мальчика и держалась за брошь на шее. Мужчина подошёл к мальчику и небрежно