Кто не спрятался. Lover of good stories
Читать онлайн книгу.я просто удивился, увидев тебя здесь так скоро. Думал, тебе нужно будет чуть больше времени, чтобы принять новое положение вещей.
– Времени, возможно, и правда надо будет больше, но от того, что я сижу дома и жалею себя толку все равно нет.
– Правильные слова, Мэй. – Дейв с восхищением посмотрел на неё и тепло улыбнулся.
– Так что насчёт кофе?
– Да, спасибо. Заглушу им пока предсмертные хрипы моего желудка.
Шериф пододвинул стоявшую на столе кружку и провёл по лицу рукой. Мэй наполнила ее до краев и ушла к остальным посетителям.
Дейв успел сделать пару глотков, когда она вдруг вернулась и поставила перед ним тарелку с едой.
– Ну что ты! Не стоило! – тут же всполошился он.
– Ещё как стоило, ешь! – распорядилась подошедшая следом Белла. – Девочка права – на тебе весь город держится, наверняка куча дел, а ты сидишь голодный и ждёшь своей очереди. Остальные не умрут, тем более, что большая их часть обязана тебе жизнью.
Смущённо кашлянув, Кинг пробормотал слова благодарности и принялся за еду. Белла и Мэй понимающе переглянулись, наблюдая за тем с каким аппетитом он поглощает обед.
– Мне кажется не будет лишним, если мы завернем ему с собой пару сандвичей с курицей, – тихо заметила Мэй.
– Мысли мои читаешь. – Белла улыбнулась. – Сейчас сделаю.
Блондинка упорхнула на кухню, оставив Мэй одну. Пополнив запасы кофе в кружке шерифа, она обошла всех остальных, собрала пустые тарелки и отнесла их в мойку. Работа отлично помогала справиться с тревогой и неопределённостью. А ещё Мэй вдруг почувствовала себя нужной и частью чего-то важного.
– Она просто чудо.
Дейв поднял голову и вопросительно приподнял одну бровь на реплику Белль.
– Я о новенькой. Хорошая девочка. Вежливая, исполнительная, внимательная. И внешность исключительная – смотреть одно удовольствие.
– Мэй освоится быстрее брата, как мне кажется, – заметил шериф, невольно отыскав девушку взглядом.
– Все они рано или поздно осваиваются, – мягко заметила Изабелла. – Но насчёт Мэй я согласна – она будто всегда с нами была. И похоже чувствует желания окружающих лучше кого бы то ни было. Например, она заранее знает, что ужин ты как обычно пропустишь и напомнила мне о том, что неплохо было бы снабдить тебя парочкой бутербродов, чтобы ты не лёг сегодня спать голодным.
Блондинка протянула ему завёрнутые в бумагу сандвичи и подмигнула.
– Спасибо, Белль. И тебе, и Мэй. Я очень ценю вашу заботу.
– Береги себя, шериф. И поблагодари девочку сам, ей сейчас любое доброе слово в радость.
Закончив с обедом, Дейв одним глотком осушил оставшийся в кружке кофе, подхватил свёрток с сандвичами и встал. Дождавшись, когда Мэй немного освободится, он поднял руку, привлекая ее внимание. Затем указал на пакет с бутербродами и вскинул вверх большой палец, одновременно произнеся одними губами «Спасибо!». Девушка тут же заулыбалась в ответ, став ещё красивее. Губы Кинга растянулись в ответной искренней улыбке. Он вдруг