.

Читать онлайн книгу.

 -


Скачать книгу
мне самому не помешала бы компания. Самое возмутительное не в том, что ты валяешься в госпитале для выздоравливающих, а в том, что выясняется, что тебя тут, оказывается, окружают одни лишь больные, причем больные всевозможнейшими заболеваниями!

      – Я бы скорей подумала, что служба армейским отецом подготовила вас к этому зрелищу, – сказала она.

      – О, что да, то да. Но время от времени неплохо бы возвращаться с того света и проводить хоть немного времени также, как говорится, и на земле живых.

      Она мрачно посмотрела на него, затем пожала плечами. Если этот человек хочет сидеть на улице в полузаросшем саду и наблюдать, как она обрезает растения, что ж, это его полное право.

      Она указала на клематис.

      – Я собираюсь продолжить свою работу.

      – Пожалуйста, продолжайте. Я и не думал вам мешать, – сказал он, запрокидывая голову назад и подставляя лицо под слабое тепло едва пригревавшего солнца.

      Диана кивнула ему в ответ и снова принялась подрезать клематис, но, вновь привычно орудуя секаторами, вдруг обнаружила, что та ярость, что погнала ее прочь из дома в сад, – нет, не вся, но какая-то небольшая ее часть, – улеглась и успокоилась.

      Эмма

      Март 2021

      – И это дерево тоже! – крикнула Эмма, взглянув вниз на Чарли. Она взобралась на лестницу, чтобы разглядеть поближе структуру дерева. Когда она сказала Сидни, что планирует осмотреть садовые деревья, та одобрила их «ползанье и лазанье». Много времени прошло с тех пор, как хоть кто-нибудь ухаживал за этими деревьями с любовью. Поэтому следовало вырубить часть деревьев: либо из-за того, что они сгнили, либо для того, чтобы сделать в разросшихся кронах световые карманы, и, таким образом, дать больше освещения и воздуха растениям нижнего яруса лесной подстилки.

      – Понял! – закричал Чарли в ответ.

      – Это которое уже? – спросила она, спускаясь.

      Чарли на своем планшете открыл и перелистал заметки, которые они сделали этим утром.

      – Седьмое, если считать ту ель возле коттеджа.

      – Надеюсь, Уилкоксам нужны дрова на растопку, – пошутила она.

      Громкий шорох в ветвях за их спинами заставил обоих обернуться, в тот же момент из проема в живой тисовой изгороди выскочили Бонни и Клайд.

      Чарли тотчас опустился на колени, стал трепать Бонни за уши.

      – Привет, ты такая красотка! – приговаривал он, и его «р-р-р» звучало с обволакивающим шотландским акцентом.

      – Когда ты уже купишь себе собаку? – спросила Эмма.

      – Могу спросить тебя о том же, – ответил он.

      – Я слишком часто бываю в разъездах, чтобы позволить себе собаку. У тебя хотя бы есть твой канальный катер.

      Чарли зашикал на нее, призывая замолчать, потому что через расчищенный проем в тисовой изгороди следом за своими собаками пролезла и сама Сидни.

      – О, хорошо, вы оба здесь. Я разбирала старые вещи, ну и думаю, что нашла кое-что восхитительное! – торопливо проговорила она.

      – Что это? – спросила Эмма.

      Сидни лишь широко улыбнулась и скрылась же путем, что и появилась.

      Это


Скачать книгу