Леди в озере. Лора Липпман

Читать онлайн книгу.

Леди в озере - Лора Липпман


Скачать книгу
id="n20">

      20

      Элис Фей (наст. имя Элис Джин Лепперт; 1915–1998) – американская кино- и радиозвезда, певица.

      21

      Битва при Геттисберге – переломное сражение Гражданской войны в США, прошедшее в июле 1863 г. в штате Пенсильвания; армия Севера одержала в ней победу, как и во всей войне.

      22

      Пауль Клее (1879–1940) – немецкий художник-авангардист, в чьих наиболее известных работах превалируют геометрические фигуры, особенно квадраты.

      23

      У этой кинозвезды было семь мужей, причем за актера Ричарда Бертона она выходила дважды с небольшим перерывом.

      24

      То есть бриллиант, кроме которого на украшении нет никаких камней (от фр. solitaire, «одиночный»).

      25

      Диснеевская короткометражка 1938 г. «Бык Фердинанд».

      26

      Американские аптеки часто совмещают функции собственно аптеки и мини-маркета.

      27

      Американский сериал-вестерн, шедший на канале «ABC» в 1965–1969 гг. Главную роль властной матери семейства в нем исполняла звезда Голливуда 30—40-х гг. Барбара Стэнвик.

      28

      С расширяющимися книзу штанинами, как у латиноамериканских «ковбоев» – гаучо.

      29

      Китайское мясное рагу с яйцами и овощами; однако существует и чисто американский вариант блюда с таким названием, представляющий собой нечто вроде макарон по-флотски с томатным соусом.

      30

      Лора Джейн Аддамс (1860–1935) – американский ученый, общественный деятель, лауреат Нобелевской премии мира (1931).

      31

      Амелия Мэри Эрхарт (1897–1937) – первая женщина-авиапилот, перелетевшая Атлантический океан, американская писательница.

      32

      Элизабет Гриском Росс (1752–1836) – американская швея, которая согласно преданию в 1776-м сшила первый флаг США.

      33

      Дороти Паркер (1893–1967) – известная американская писательница, прежде всего известная своими юмором и сатирой.

      34

      Вид бобов, также известный как коровий и черноглазый горох.

      35

      60 градусов по Фаренгейту – ок. 15,5 градусов по Цельсию.

      36

      Город на северо-востоке штата Мэриленд, в прошлом известный как место, где можно было тайно, быстро и при этом законно заключить брак.

      37

      Бат-мицва и бар-мицва – женская и мужская версии праздника духовного совершеннолетия, которого, согласно традиции, девочки достигают после 12 лет, а мальчики – после 13.

      38

      Роман канадской писательницы Люси Энн Монтгомери (1908), одно из самых популярных произведений детской литературы на английском языке. Имеется несколько переводов на русский с разными вариантами названия.

      39

      Кантор – певчий и ведущая фигура иудейского богослужения.

      40

      Слова из Книги Екклесиаста Ветхого Завета.

      41

      Специально установленные общиной территориал


Скачать книгу