Екатерина Чубарова. Татьяна Алексеевна Коршунова

Читать онлайн книгу.

Екатерина Чубарова - Татьяна Алексеевна Коршунова


Скачать книгу
сердитесь на меня, сеньор Раффаеле? Поверьте: не будь я в ответе за Лизу, Ненилу и невинного младенца, я спала бы в карете или отыскала бы заброшенный амбар!

      Он молчал. Ненила вышла из сарая:

      – Барышня, не принести ли нам одеяла из кареты? Так всё же лушше спать, а не то вся сряда37 завтра в сене будет.

      – Принеси, Ненила. И я с тобой пойду. И Елизавете Андреевне скажи, пусть за одеялами сходит. За один раз всё принесём и уложим, чтобы не попадаться на глаза хозяевам, пока нас не выгнали.

      Они притащили из кареты дорожный ящик, сложили на него тёплые одежды и шляпы, три шерстяных одеяла разостлали в разных углах сарая. Ненила ушла в дальний закуток и отгородилась сенным валом, чтобы не тревожить сон господ, если Алёнка заплачет. Раффаеле сел за ящиком, прислонясь спиной к печной кладке. Рядом с постелью поставил клетку с голубем и положил саблю.

      Вернулась хозяйка и оставила на полу большую чашу с пирогами, яблоками, кусками хлеба и завёрнутыми в салфетку холодными куриными ножками.

      – Ненила, Леонтий, подите сюда! – позвала Екатерина.

      – Вы кушайте сами сперва, а нам уж чё перепадёт, – Леонтий улёгся на сено перед дверью, как сторожевой пёс.

      – Вот ещё, выдумали! В беду мы все одинаково попали! Берите – вот ваша доля!

      Ненила перестала стесняться – села рядом с барышнями выбирать куски. И натёртая кучерская ладонь протянулась за ломтем хлеба.

      – Идите ужинать, сеньор Раффаеле! – Екатерина с аппетитом уплетала пирог с рыбой и пересчитывала куриные ножки, чтобы никого не обделить.

      Герцог сидел в углу у стены, обнимая колени.

      – Я не могу принять подаяние, полученное из вашего унижения.

      – Полно вам, сеньор Раффаеле.

      Он молчал.

      – Нашли время упрямиться!..

      Ненила посмеивалась: живот при барышнях урчал – аж неловко. Обглоданные косточки так и падали на салфетку. Пироги будто улетали.

      Опять пришла хозяйка. Принесла большой глиняный кувшин молока. Дождалась, когда девицы напьются – и забрала вместе с пустой чашей.

      За плотно закрытой дверью среди ночной тишины раздался звон разбивающейся посуды. Раффаеле переглянулся с Екатериной. И замер с поднятыми бровями.

      Он отказался и от молока.

      Никто не хотел думать о завтрашнем дне. Никто ни о чём друг друга не спрашивал. Барышни легли рядом, прижались друг к дружке, чтобы не зябнуть. За сенным валом сопела Алёнка и похныкивала – просила материнскую грудь. В темноте маленькие глазки Лизы возбуждённо блестели.

      – Катя, что будет завтра?

      – Придумаем.

      – Я должна помолиться за упокой души Михаила Евстафьича, всенепременно.

      – Пойдём завтра с утра к обедне. Закажем панихиду по Михаилу Евстафьевичу, как ты хочешь. А потом поищем, где купить траурное платье для тебя.

      – А что будет со мною потом?

      – Я подумаю, Лиза. Не бойся, я не оставлю тебя.

      Раффаеле тоже не мог уснуть. Сухие стебли то тут, то там проступали сквозь одеяло, кололи лицо; и удушливый запах русской травы – любимый запах русских


Скачать книгу

<p>37</p>

Сряда – одежда (бежецкий диалект)