Волшебная экспресс-доставка. Судьба, распишитесь. Лянсэ Фэнцзин
Читать онлайн книгу.раздраженно буркнул Ся Итяо. Цюй Цзы напряженно на него посмотрела.
– Только что получили хорошие новости: учитель физкультуры не придет. Мы можем заняться чем угодно, – объявил Ло Цзэ. – У меня есть предложение: как насчет того, чтобы сыграть в игру?
Не дожидаясь реакции Ся Итяо, подручные Ло Цзэ поспешно спросили:
– В какую?
– Эта игра называется «Максимум препятствий»! – ответил Ло Цзэ, широко расставив ноги, словно великий полководец. – Возьмем кое-что на складе инвентаря и разместим вдоль беговой дорожки. Вдобавок у нас уже есть это… – Он указал на специальные ямы для прыжков, турники, брусья, столы для настольного тенниса и рукоход. – Проложим трассу и посмотрим, кто первым пройдет ее. Точно. Получится настоящий паркур.
Паркур – название экстремального вида спорта. Его главные элементы – бег и прыжки – нужны для преодоления разнообразных препятствий: лестниц, дверей и окон, стен, изгородей. Так как этой активностью можно заняться в любое время и в любом месте, в городах паркур был весьма распространен.
Все восприняли предложение Ло Цзэ с восторгом. А льстецы спешили сказать наперебой:
– Будет интересно! Наш лидер – гений!
– Как вам? В кои-то веки учителя нет, оторвемся как следует! – Ло Цзэ обратился с озорной улыбкой к Ся Итяо. – Один на один, осмелишься?
– Еще как, – без колебаний ответил Ся Итяо. Во-первых, он не хотел показаться слабаком перед остальными, а во-вторых, предложение Ло Цзэ действительно было интересным. К тому же выросший в Старой канаве Итяо имел мало возможностей поиграть.
Атмосфера накалилась. Ло Цзэ уверенно направил своих подчиненных все организовывать, член комитета по физкультуре и спорту послушно достал ключ, чтобы открыть дверь склада, староста тоже смотрел на самоуправство сквозь пальцы. В такой обстановке Ся Итяо привиделось, что Ло Цзэ стал учителем физкультуры.
Когда рук много, работа спорится. Вскоре стадион преобразился так, как и планировал Ло Цзэ, – появилась настоящая полоса препятствий. На земле цветными мелками нарисовали стрелки, указывающие маршрут. Ся Итяо окинул пространство взглядом и понял, что в этом беспорядке ощущается задор. Он чувствовал предвкушение.
– Ло Цзэ ясно дал понять, что ты будешь участвовать. Возможно, он хочет унизить тебя, – обеспокоенно сказала Цюй Цзы.
– Тогда он потерпит неудачу. Мне нужно лишь выиграть, тогда он потеряет лицо! – злорадно сказал Ся Итяо.
– А ты действительно сможешь?
– Не недооценивай меня! Разве я не быстро бегаю?
Если спросить, чем Ся Итяо мог гордиться, так это природной ловкостью.
В детстве Ся Итяо в закоулках Старой канавы чаще всего играл с соседскими голодранцами в жмурки «Солдаты против воришек». Пространство было узкое, так что они не опасались попасть под неожиданно выехавшую машину. Недостатком было лишь однообразие игры: они только бегали и бегали. Можно сказать, что единственное удовольствие в жизни Ся Итяо связано с бегом.
«Если