«Люблю» на эльфийском. Виктория Владимировна Скляр
Читать онлайн книгу.дыхание на своей щеке и лишь усилием воли справилась с желанием оттолкнуть, а то и пнуть в особо уязвимое, мягкое место. – Отвечай! – рявкнул эльф, ударяя рукой по стене рядом с моим лицом. С потолка посыпались белые хлопья, падая мне на голову и нос.
Я удивленно и несколько испуганно вскрикнула и пнула. Чисто на рефлексах, потому что он меня напугал, и вообще, так себя вести совершенно не в духе высшего светлого!
Высшие. Тьфу! Хуже прислуги у оборотней.
Эльф от меня отпрянул, держась за свою голень и потирая ушибленное место. Да, пнула ниже, чем хотелось бы.
Чертыхнувшись, мужчина метнул в мою сторону еще один злобный взгляд, а я в это время отошла от стены и потерла свое запястье. Синяки точно будут. Поэтому один-один, придурок.
– Во-первых, не советую повышать на меня голос, – нравоучительно сообщила я Голифтэну, на что он лишь зашипел новый поток ругательств. – Во-вторых, возьмите себя в руки, вы же высший. И в-третьих, еще раз напугаете, и я пну уже выше и левее, – улыбнулась и в успокаивающем жесте провела пальцам по своим волосам, стряхивая штукатурку.
Меня била мелкая, неприятная дрожь, и не хотелось бы, чтобы эльф это заметил. Не хватало еще, чтобы эта паршивая овца в стаде понял, что умел быть жутким. Обойдется, итак его эго в дверь едва проходит.
– Ладно, поговорим спокойно, – Голифтэн оправил свой дорогой, синий камзол, обшитый серебряными нитями по краям. – Откуда тебе все известно? – эльф задал вопрос несколько даже скучающим тоном, словно вот-вот уснет.
Какое преображение!
Настоящий талант.
– Мой дед Эминтариэль Люнтэр, – напомнила я мужчине, на что он лишь закатил глаза. – Меня обучали традициям и законам светлых эльфов. Вам на вид лет сто пятьдесят, может больше, поэтому коса должна достигать минимум поясницы. К тому же, ваш взгляд… он обычный, и не несет в себе магической искры. Поэтому я задаюсь вопросом, почему прислали именно вас, и мне любопытно, за что вас так наказали?
– Меня не наказали! – огрызнулся эльф, мигом теряя всю свою концентрацию.
М-да… рано я его талантом обозвала. Халтурщик, самый настоящий.
– Хорошо, не наказали, – примирительно сказала я, посмотрев в глаза мужчины.
– И это, мисс Шекер, точно не ваше дело. Моя жизнь совершенно не касается какой-то полукровки, – последнее слово он аж с желчью выплюнул, едва ли не харкнув в мою сторону. Не плюнул по-настоящему, и на том спасибо.
– Да, я полукровка, но вам не удастся меня унизить этим словом, мистер Голифтэн. В моих жилах течет высшая кровь темных и светлых эльфов и поверьте, я ничуть не стыжусь этого, – заявила с искренней радостью. – Я горда зваться полукровкой, поэтому прекращайте уже. И это касается меня. Магия эльфов, пожалуй, одна из немногих ваших сильных сторон, мистер Голифтэн, а ее отсутствие скажется не только на мне, но и на принцессе. Без сил вы слабы, как котенок, и против колдуна не выстоите и минуты. А мне моя жизнь дорога.
– Вы назвали меня слабаком? – словно свинья на убое завизжал