Как разозлить дракона. Крессида Коуэлл
Читать онлайн книгу.как заснул, и жуткое судно привиделось ему в кошмаре?
Преодолев клубы густого дыма, шматозавры описали пару кругов над странным кораблем, пролетели низко-низко над форштевнем и наконец пошли на посадку.
«КХА-КХЕ-КХЫ-КХИ-КХА, – думал Иккинг, умирая от кашля, когда шматозавр сложил крылья, снижаясь над палубой. – КХА-КХЕ-КХЫ-КХИ-КХА…»
На палубе толпились варвары на редкость неприятного вида. Они радостно завопили, когда шматозавр отпустил Иккинга, и заржали как безумные, когда мальчик распростерся на палубе рядом с брошенными таким же образом Камикадзой и Рыбьеногом.
– ВЕРНИТЕСЬ И СРАЗИТЕСЬ КАК ВИКИНГИ, ВЫ, НЕТОПЫРИ ТРУСЛИВЫЕ! – в ярости заорала Камикадза вслед шматозаврам, и похитители расхохотались еще громче.
Пленников плотно, как курей перед забоем, обмотали веревками и привязали вверх ногами к мачте.
Даже Беззубика и Буримуху изловили и примотали рядом с хозяевами.
Троих юных героев охватили мрачные, тревожные, даже панические предчувствия. Было совершенно непонятно, что им предстоит в ближайшем будущем.
Однако дружные выкрики вокруг намекали, что добра ждать не стоит:
– СМЕРТЬ, СМЕРТЬ, СМЕРТЬ, СМЕРТЬ, СМЕРТЬ! СМЕРТЬ ДЕТИШКАМ, СМЕРТЬ, СМЕРТЬ, СМЕРТЬ!
Даже в сердце неунывающей Камикадзы закрались нехорошие подозрения.
– Как думаешь, это они о НАС? – всхлипнул Рыбьеног.
– Ну, мы же здесь единственные дети, – заметил Иккинг.
От ужаса зубы у него стучали, как крабовые клешни.
– Наверное, стоит задуматься о плане побега, – пискнула Камикадза, прислушиваясь к грубому смеху и глумливым замечаниям разбойников, которые принялись весело швыряться в бедных пленников рыбой.
– Ты права, Камикадза, – признал Иккинг, – но, похоже, их тут минимум две сотни… и тяжеловооруженных… Не знаю, как ты, но я промок до нитки, безоружен и крепко привязан вверх тормашками к мачте. Как-то не вижу способа удрать из такого положения. Наверное, можно попытаться воззвать к голосу разума, но почему-то эти люди не кажутся мне достаточно разумными.
– проорала Камикадза.
Ворчание и выкрики стали вдвое громче, и на пленников обрушился целый дождь рыбы.
Кто-то крикнул:
– Где твоя армия, белобрысая?
– Это он в точку попал, Камикадза, – заметил Иккинг.
Один из варваров прошествовал к разбитому посреди палубы шатру и крикнул:
– Во-о-ождь! Они зде-есь!
– Похоже, нас ждали, – мрачно сказал Иккинг. – Не к добру это.
– Да тут все не к добру! – передернулся Рыбьеног. – Кто, по-твоему, нас похитил?
Иккинг пораскинул мозгами. Кто не явился посмотреть на Межплеменной Товарищеский Заплыв? Шандарахайки? Страхолюды?
– Ой, только бы это были не Страхолюды, – заскулил Рыбьеног.
Но это оказался кое-кто гораздо хуже, чем Страхолюды. Ибо полы шатра раздвинулись и пленники увидели внутри трех человек за легким ужином. И поняли, что им Трижды