Маленькая капля на кончике носа. Михаил Юрьевич Станецкий
Читать онлайн книгу.и острые коленки подростка. Первая мысль, которая пронеслась у меня в голове, – незаметно уйти, но я прогнал эту мысль. Вики была всё-таки красива, а я ещё был не настолько стар, чтобы ретироваться, не добившись взаимности с её стороны. И наконец, какова интрига? Настоящий детектив. Меня это заводило чрезвычайно.
Убедившись, что она спит, я бережно взял молодое и красивое тело Вики и понёс в спальню. Её тело было миниатюрным и напоминало небольшую фарфоровую куклу. Эту схожесть усиливал безжизненно-бледный цвет кожи Вики. Маленькая грудь была как у подростка, и её забавные соски безжизненно-фиолетового оттенка с вызовом взирали на этот мир в противоположные стороны под углом в сорок пять градусов, отчасти напоминая строгий взор нашего национального оберега византийского происхождения, то есть двуглавого орла. Поразительно, но, столкнувшись с таким видом патриотической символики, у меня стали просыпаться отцовские чувства, вытесняя столь родные мне инстинкты охотника-мачо. Я бережно положил её на постель и молча стал рассматривать её очаровательную внешность. После душа её лицо, избавленное от каких-либо следов косметики, оказалось усыпано веснушками. Огненно-рыжие волосы, собранные в начале нашей встречи в пучок, рассыпались по подушке. Маленький носик-кнопочка ещё больше придавал сходство с куклой. Теперь, и это было очевидно, она совершенно не походила на Любу. Мне захотелось её пощекотать, но я понял абсурдность своей затеи. Вдруг Вики открыла глаза и пристально уставилась на меня, явно соображая, где она находится и с кем.
– Предупреждая безумные вопросы выпавшего из действительности алкоголика, сообщаю, что сейчас ты в компании стареющего ловеласа, который не успел ещё воспользоваться твоим беспомощным состоянием, а всего лишь возжелал тебя пощекотать, – мне казалось, что мой юмор был уместен и достаточно лёгок, чтобы не обременять воспалённый алкоголем мозг Вики.
– Может, ты извращенец? Что ты пялишься на меня? – довольно грубо проговорила Вики, отнюдь не смущаясь, так как лежала по-прежнему совершенно голой передо мной.
– Не груби, детка! Я могу уйти, если ты не в духе… Однако как изменился твой тон. Куда пропало очарование лингвиста-преподавателя, обожающего испанскую поэзию? – Я был удивлён.
– Испугал ежа голым задом, – вдруг опять перешла на русский язык Вики.
– О, ты, оказывается, полиглот? В совершенстве владеешь русским? – я сохранял серьёзный вид.
– Да, а ты только сейчас понял? Что ты стоишь как швейцар в ожидании чаевых? Ложись рядом, – проговорила Вики равнодушным тоном.
Я плюхнулся на кровать рядом с ней.
– А ты не хочешь рассказать, кто ты на самом деле? И какие цели преследуешь? – Я многозначительно и загадочно улыбнулся, давая понять, что знаю о ней больше, чем говорю.
– А не боишься потерять сон, дорогуша? От чрезмерных знаний болит голова и теряется