Хранимая благодать. Джулия Гарвуд

Читать онлайн книгу.

Хранимая благодать - Джулия Гарвуд


Скачать книгу
говорите со мной?

      Он лишь пожал плечами и предпочел не обсуждать эту тему.

      – Вы поступили правильно, подозвав сюда мальчика.

      Его тон был довольно грубым, а она все еще пыталась понять нелепое предложение называть его Макбейном и потому не сразу сообразила, что он благодарит ее.

      Она не знала, как на это отвечать, и, кивнув, заметила:

      – Да, только было бы неплохо его помыть перед церемонией.

      Макбейн с трудом сдержал улыбку. Следовало бы одернуть ее после такого выговора, но он был рад увидеть, что у нее доброе сердце, и спустил ей дерзость.

      – Я учту это, когда буду венчаться в следующий раз.

      Она не оставила без внимания эту шпильку:

      – Вы любите, чтобы последнее слово было за вами, не так ли, милорд?

      – Люблю, – согласился он с усмешкой.

      Алекс смотрел на Джоанну с восторгом, и сколько бы его ни отводили в сторону, чтобы не вертелся под ногами у взрослых, малыш опять протискивался к ней поближе.

      Итак, его жена покорила его сына за несколько минут. Сколько же времени потребуется ему, чтобы завоевать ее сердце? Глупый вопрос. Какое ему дело до ее чувств к нему? Брак закрепил за ним эту землю. Вот и все. Только это имеет значение.

      Воины из обоих кланов один за другим выступали вперед, чтобы представиться Джоанне и принести поздравления своему лэрду. За ними следовали женщины. Одна юная рыжеволосая девушка, назвавшаяся Лилой, из маклоринского клана, вручила Джоанне красивый букет пурпурных и белых цветов. Новобрачная поблагодарила дарительницу и хотела было присоединить ее букет к тем цветам, которые сжимала в другой руке, но, взглянув на них, увидела, что они совсем осыпались, и прыснула: это что же, она все время держала в руке пучок голых стеблей?

      Наконец представления завершились. Женщины принялись проворно разносить подносы с едой по столам, за которыми собирались мужчины. Габриель углубился в разговор с двумя маклоринскими воинами, а Джоанна повернулась к Колуму и Киту.

      – Там, на нижнем лугу, пасется шестерка лошадей…

      – Одна лошадка будет моей! – выпалил Алекс, вертевшийся рядом.

      Макбейн услышал возглас сына и, обернувшись, заметил:

      – Твоей будет та, какую оседлаешь.

      Джоанна не обратила внимания на это замечание мужа и продолжила разговор с воинами:

      – Это мой свадебный подарок супругу… и Алексу. Может, пошлете кого-нибудь привести их?

      Воины, поклонившись, удалились, и тут Алекс подергал Джоанну за фату:

      – А тебе папа сделал подарок?

      На вопрос ответил сам лэрд:

      – Нет, Алекс, не сделал.

      – Ну почему же нет? Конечно, сделал, – возразила Джоанна.

      – Что же он тебе подарил? – спросил малыш.

      Макбейну тоже любопытно было это узнать.

      – Твой папа подарил мне тебя. Теперь у меня есть сын, – улыбнулась она Алексу.

      Это заявление застигло Макбейна врасплох, а мальчик вовсе не понял, что она имеет в виду, и заявил:

      – Но я папин сын.

      – Разумеется, – согласилась Джоанна.

      Мальчик улыбнулся:

      – А


Скачать книгу