Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание. Леси Филеберт
Читать онлайн книгу.лекарство? Ну или какие еще могут быть варианты?..
– Не честно… – раздался слабый шепот спящей девушки. – Нечестные правила… я не согласна так играть…
Она слабо застонала во сне, как будто ей было невыносимо больно.
Судя по всему, у спящей Ноллы сейчас шла первая и самая активная стадия заболевания, ну или что это было такое? И, честно говоря, у меня от всего этого мурашки шли по телу.
Я перевела взгляд на Фьюри. Он снял с себя капюшон и очень низко склонился над спящей девушкой. Водил над ней руками, считывая информацию с ауры волшебницы. Потом нахмурился и спросил меня:
– И что, так выглядят все жертвы этой вашей якобы эпидемии?
– Ну да, судя по рассказам многочисленных очевидцев. Крепко засыпают – не разбудить. Во сне что-то несут про нечестную игру, немного стареют во сне. А когда просыпаются – стареют стремительно, прямо на глазах. Ничего не помнят, ведут себя, как в бреду и очень быстро умирают… У всех абсолютно одинаковые симптомы. Лекарств никаких лекари наши пока не придумали. Заклинаний лечебных нужных вроде тоже нет… А почему ты говоришь "якобы"?
– Потому что нет тут никакой болезни, – уверенно произнес Фьюри. – Зато есть черная магия невероятной мощи.
Теперь уже я нахмурилась и вновь посмотрела на спящую девушку.
– Что ты хочешь этим сказать? Она околдована?
– Находится под воздействием каких-то чар, – кивнул Фьюри. – Крутых чар… мощных… Работал первоклассный специалист. Не напрямую, нет… как-то иначе воздействовал.
– Во сне?
– Возможно… Но в сон-то этот как девушку погрузили? Что-то этому поспособствовало… Пока не знаю, что.
Я взволнованно переступила с ноги на ногу и рискнула все же подойти ближе к кровати. Если это не болезнь, то состояние девушки не будет заразным, верно? В принципе, если прислушаться к себе, то я сейчас тоже не ощущала никакой опасности для своего организма… только непонятную тревогу от странных магических вибраций. Но это скорее был страх неизвестности.
– Эти чары очень успешно тянут из девушки все силы, всю мощь – и физическую и волшебную, – продолжал Фьюри. – И что-то ещё… Хм… Так, поглядим…
На какое-то время Фьюри умолк, увлечённый изучением спящей мертвым сном девушки. Глаза его при этом странно отсвечивали золотом. Потом он моргнул и повернулся ко мне:
– Скажи, что ты чуешь? Какие-то особенные запахи улавливаешь?
Я пожала плечами.
– Очень сложно описать словами.
– Попробуй все же это сделать. Для меня это действительно важно.
Я вздохнула и как можно более подробно описала свои ощущения, особо акцентируя внимание на странном "механическом" металлическом запахе. И попыталась передать свои ощущения от неизвестного запаха – острого, четкого. Этот аромат тут преимущественно витал в воздухе и явственно исходил от девушки, но не был мне знаком.
– Металлический запах, говоришь.... Хм… как интересно, – пробормотал Фьюри, выслушав