По доброй воле. Holly Hope Karter

Читать онлайн книгу.

По доброй воле - Holly Hope Karter


Скачать книгу
жизни», ты знал?

      Я отрицательно мотнул головой и взял свой бокал.

      – А современные шотландцы утверждают, что скотч – напиток особенный. Производство, вкус, аромат – все это делает его уникальным.

      Взгляд мужчины, холодный, спокойный, пробирал до костей.

      Я слушал его и пытался понять, к чему эта лекция. Мы же сразу к делу решили перейти, а он тут…

      – Что ты скажешь насчет ЭТОГО скотча, Дэниел? Он уникальный?

      Не торопясь с ответом, я повернул бокал, позволяя золотистой жидкости лизнуть стекло, рассыпаться золотыми бликами в слабом освещении. Сделал небольшой глоток и покатал алкоголь на языке. Вкус, кажется, медовый, с фруктовым оттенком, опалил небо, мягким огнем потек по горлу. Приятно, конечно, но…

      Скотч и скотч!

      Я вздохнул, пытаясь задушить досаду.

      Джексон словно прочел мои мысли. Он усмехнулся и склонил голову набок.

      – Я расскажу тебе кое-что про напиток в твоем бокале. Это редкий купаж пятнадцати солодовых и зерновых спиртов, выдержанных на протяжении восемнадцати лет в специально отобранных дубовых бочках. Один из них создается на основе воды из источника, в котором несколько веков назад промывали золото. Оно до сих пор содержится в этой воде, представь себе.

      Я округлил глаза и уставился в бокал. Мне показалось, или цвет напитка стал более насыщенным, а искры – ярче?

      Джексон хрипло засмеялся.

      – Да, Дэниел. В твоем бокале плещется золото. Не в буквальном смысле, конечно.

      Я поднял взгляд на мужчину, удрученный своей необразованностью. Взгляд голубых глаз смягчился, стал назидательным, но не упрекающим.

      – Это Gold Label, один из самых мягких шотландских виски. Кто-то распознает в нем кедр, кто-то – яблочные ноты, почти все чувствуют мед. Его назовут приятным, распознают особые дымные нотки. Но мало кто, не зная, как именно его производят, назовет его уникальным.

      Мужчина поставил бокал на стол и плавно откинулся на высокую спинку стула. Он переплел кисти в «замок» – большой палец правой руки оказался сверху – и невесомо приподнял бровь.

      – Так и с людьми. Порой мы можем на интуитивном уровне ощутить их… особенность. Мы можем выделить их из толпы, но так и не понять, что привлекло нас. Внешность, манеры, взгляд, голос, странная привычка – каждый из нас в чем-то особенный. Но уникальность…

      Джексон скользнул по мне внимательным взглядом, от которого стало не по себе. Я сразу же почувствовал себя… банальным до ужаса!

      – Уникальность человека нужно искать в его происхождении.

      – В происхождении? То есть, в генах?

      – Гены, безусловно, важны. Но то, как человек распоряжается данным ему от природы, гораздо важнее. Происхождение не ограничивается родиной и родителями, Дэниел. Под происхождением человека в данном случае я подразумеваю все, что сделало его таким, какой он есть. Gold Label хорош, потому что каждый его компонент тщательно отобран и выверен, но даже ему требуется восемнадцать лет в бочке, прежде чем его по праву назовут уникальным.

      – Но разве не золото в воде


Скачать книгу