Поместье Грант: Вода Смерти. Владимир Александрович Андриенко
Читать онлайн книгу.главной тюрьме Англии? Тауэр тогда – это тюрьма для лордов, для графов и герцогов.
– Значит, для Гранта сделали исключение. Все же он дворянин. И должность снешаля кое-что значила. Так вот, этот снешал или шериф перед своим арестом сумел спрятать свои ценности в тайник.
Майор сразу спросил, откуда у мелкого дворянина ценности.
– В понимании каждого это слово имеет особое значение, мистер Келли. Для герцога Мальборо ценности – это безделушки на сумму в миллион фунтов. А для мелкого джентри3 (*мелкий дворянин) побрякушки на пятьсот фунтов есть ценность.
– Я не назвал бы Грантов мелкими дворянами в полном смысле этого слова, Мартин. Должно быть, я не совсем точно выразился в начале нашего разговора. И дети сэра Томаса не переполошились бы из-за суммы в пятьсот фунтов.
– Я догадываюсь, что было потом, старший инспектор, – сказала мисс Джессика. – После смерти почтенного шерифа Гранта его наследники не сумели найти этот тайник, не так ли?
– Именно так. И затем об этой истории позабыли на долгое время. И вот теперь сэр Томас, чтобы занять досуг (свободного времени у него хватает), принялся разбирать архивы и обнаружил документы, свидетельствующие о наличии крупного клада, скрытого где-то в его доме или окрестностях поместья Коронованный бук.
– И он стал искать клад?
– Конечно, стал и даже напал на след и сообщил своим родственникам, что он на пороге знаменательного события. Все его дети, узнав о находке, собрались в имении. Иными словами, слетелись как стая воронья. И мистер Хьюго Грант со своей женой. И миссис Джордан Блэк со своим мужем сейчас гостят в имении.
– Пока в этом нет ничего странного, мистер Келли, – сказала Джессика Лэнг. – Хотя я не думаю, что в имении Коронованный бук есть клад.
– Вам знакомо это поместье, мисс? – спросил Келли.
– Нет. Именно поэтому я и сомневаюсь.
– А вот сэр Томас утверждает обратное. Он сообщает, что сокровища принадлежали совсем не семейству Грантов. Это золото и драгоценности сэра Томаса Говарда 3-го герцога Норфолка, у которого служил один из Грантов.
– Никогда не слышала о таком кладе семейства Говард.
– Говарды богаты и возможно им и нет дела до одного сундучка с драгоценностями. Тем более что это ценности католической церкви, отданные на хранение герцогу Норфолку, который был, как известно, приверженцем католицизма. За это его и едва не отправил на эшафот.
Эти пояснения старшего инспектора показались и детективу, и журналистке сносными, и они просили мистера Келли продолжать.
– Нынешний баронет нашёл доказательства того, что клад существует. Также нашлись в его архивах записи о леди Хелене Грант, которая была повешена, если вы помните.
Джеральд Мартин спросил:
– Леди Хелен? Это та самая отравительница?
Келли кивнул.
Но мисс Лэнг удивилась.
– Вы не помните дела Хелены Грант, мисс?
– Нет, – призналась Джессика.
– Она известна благодаря Воде Хелены.
Келли
3
Джентри – в Англии мелкопоместный дворянин.