Бездна прожорливых. Лиди Митрич
Читать онлайн книгу.которая терпеливо ждала этого момента в сторонке, бегемотом навалилась сверху.
Но выспаться не удалось.
Ксандр проснулся от ощущения, что он задыхается. Его легкие горели огнем. Беспрерывно кашляя и судорожно хватая ртом воздух, молодой человек рванул на себя вторую дверь, за которой – хвала всем богам! – оказался целый бассейн. Вот только очередная-новая беда – он был пустым.
Кран упорно не желал делиться водой, пока Ксандр в порыве злости и отчаяния не треснул кулаком по плитке, на которой была выгравирована капля. Тут же со всех сторон в бассейн хлынула вода с чуть изумрудным отливом.
Молодой человек с облегчением лег на дно, чувствуя холод мрамора через одежду. Уровень воды стремительно поднимался. Волны накатывали на тело и спотыкались об него, пока полностью не поглотили.
Под водой звук оказался другим: не тот глухой рокот падающей воды, а сочный и спелый звон. Из него как будто вычистили всю фальшь. Со зрением происходили схожие метаморфозы.
Сначала Ксандр задержал дыхание, но легких, и без того измученных кашлем, надолго не хватило. Первый вдох получился судорожным и рваным, но он принес облегчение. Скоро Ксандр расслабился и задышал ровнее: процесс оказался таким же естественным, как и дыхание на суше.
Мерно вдыхая и выдыхая, Ксандр сосредоточился на своих ощущениях. Вода ласкала его уставшее тело, дарила умиротворение, залечивала старые душевные и физические раны. Кожа наконец-то перестала зудеть.
Последнее не сильно обрадовало. Хотелось бы знать, насколько он теперь зависим от воды. А если непредсказуемая жизнь забросит его в пустыню?
Щелкнули предохранители, перекрывая воду.
От резкого звука и наступившей тишины по телу пробежала волна щекотки. Ксандр дернулся, но почти сразу замер: справа, совсем близко от лица, мелькнула смутная тень.
Но ведь бассейн был пустой!
Ксандр взвился как ужаленный, не желая встречаться с тем, кто умудрился как-то пробраться к нему незамеченным. Взметнув алмазные брызги, молодой человек выбрался на поверхность, удивляясь неестественной легкости.
И тут же выяснилось, что испугался он самого себя. А точнее – своего бирюзового хвоста.
– Черт!
За одним словом скрывался целый калейдоскоп чувств: удивление, замешательство, любопытство и ужас.
Он же не останется таким навсегда?
Глава 5
Осенний лес был волшебным существом, которое впало в спячку и никак не могло проснуться и скинуть с себя оковы сна. Именно так ощущал его Нортон, шагая в неизвестность следом за Аспен.
– Ланта, ты уверена, что нам в ту сторону? – уточнил бывший охотник на нечисть у своей дамы сердца. Не то, чтобы он сомневался в выборе девушки, просто хотел знать, чем она руководствуется.
Аспен остановилась, нахмурившись. Свои мысли она так и не открыла, предпочитая разговаривать вслух: все равно здесь некому было подслушать.
– А у тебя есть другие предложения? – девушке не хотелось признавать свое полное поражение, но, похоже,