Второй сын. Эми Хармон

Читать онлайн книгу.

Второй сын - Эми Хармон


Скачать книгу
о тебе заботится, девочка? – спросил Лотгар, когда зал опустел.

      – Я сама о себе забочусь.

      – Где твоя семья?

      – Не знаю.

      – Как тебя зовут?

      – Не знаю.

      – А что ты знаешь?

      – Что я из Лиока, – громко и решительно отвечала она. – И я девочка.

      Лотгар расхохотался, а его брат выругался, не веря своим ушам.

      – Девочка маленькая, но язычок у нее острый. Она юна, но, похоже, неплохо разобралась в ситуации, – словно сам себе заметил Лотгар. – Ты похожа на дочь Лиока, – согласился ярл. – Волосы у тебя светлые, а глаза синие.

      – Она похожа на твоих дочерей, лорд. И на нашу мать, – задумчиво произнес Ликан.

      Ярл Лотгар разглядывал Гислу, перебирая пальцами свою длинную бороду.

      – Но родилась она не в Лиоке, – сказал ярл. – Она совсем ребенок, мы бы узнали о ее рождении. Родители принесли бы ее ко мне для благословения.

      – Быть может, ее родители скитались по разным странам, – предположил Ликан. – Быть может, она принадлежит к роду бродяг.

      – Я ни к кому не принадлежу, – вскинула голову Гисла.

      Мужчины изумленно уставились на нее, словно не веря своим глазам. Спустя несколько мгновений Лотгар снова заговорил:

      – Но… почему… тебе хочется попасть в храм?

      – Потому что я ни к кому не принадлежу, – повторила она. – В храме меня будут кормить.

      Лотгар медленно кивнул, а его брат заговорил:

      – Посылать больше некого, Лотгар.

      – Некого. – Лотгар покачал головой. – У нас никого нет. Иначе придется силой забирать дочерей у моих людей.

      – Ты бы убил всякого, кто попытался бы отнять у тебя дочерей, – тихо заметил его брат.

      Глаза Лотгара потемнели, но он снова кивнул:

      – Сущая правда.

      – Но теперь у нас есть этот ребенок. Девочка. Мы не знаем, откуда она пришла… но думаю, что мне все равно, – признался Ликан.

      Лотгар со вздохом облегчения откинулся на спинку кресла.

      – Хвала Одину, – прошептал он. – Мне тоже все равно. – Он потянул себя за бороду и снова уставился на Гислу.

      Она выдержала его взгляд. Все шло точно так, как обещал Арвин. У них больше никого не было.

      – Придется дать тебе имя, дочь Лиока, – проворчал Лотгар. – Как мы тебя назовем?

      Она не знала, как должны звать дочь Лиока, и потому промолчала.

      Снова заговорил Ликан.

      – Назовем ее Лиис. В честь нашей матери. Думаю, это она послала нам девочку, – торжественно сказал он.

      – Лиис из Лиока, – буркнул Лотгар. – Подходящее имя.

      – Иди сюда, девочка, – потребовал Ликан.

      Она подошла прямо к креслу ярла. Лотгар вытащил из голенища клинок и резанул по большому пальцу.

      – Боги сказали свое слово. Я не стану отказываться от такого дара.

      Он размазал по ее лбу свою кровь и в знак благословения накрыл ее голову своей широкой ладонью.

      – Отныне ты Лиис из Лиока.

* * *

      Ярл Лотгар передал Гислу жене, красивой женщине таких же лет, что была ее мать. Окинув девочку


Скачать книгу