Бусы. Алексей Макаров
Читать онлайн книгу.кофе-тайма я спросил у четвертого механика:
– Как дела у тебя с сепаратором льяльных вод (СЛВ)?
– Все готово, чиф, – четко отрапортовал он. – Трубы я сделал, штуцера и крепления приготовил, надо только всё это сварить. – Он выжидающе смотрел на меня.
– И что? Чего ждешь? Ты что, трубки сварить не можешь, что ли? – удивился я.
– Нет, чиф, не могу. Я не фиттер.
Я не понял, издевается он надо мной или корчит из себя дурака, поэтому внимательно продолжал смотреть на него, но, поняв, что взглядами тут ничего не добьешься, начал допытываться:
– А оборудование для сварки есть?
– Есть, сэр, – тут же последовал четкий ответ.
– И где оно? – Меня данная ситуация уже стала напрягать.
– Там, чиф. – Дональд ткнул пальцем куда-то вверх.
– И там есть баллоны, шланги, горелки? – Я пытался выяснить, что же мешает четвертому произвести сварку трубок.
– Все есть, чиф, только я пользоваться этим не умею.
От такой наивной простоты, с которой уже сталкивался сегодня, я был в недоумении. Ведь я тоже когда-то был четвертым механиком и тоже ничего не умел, даже несмотря на то, что у меня был диплом инженера-судомеханика, но я старался чему-то научиться, а тут – полнейшее отрицалово, которое выводило меня из себя. Но, зная, что бесполезные крики и возмущения ни к чему не приведут, я сдерживал свои эмоции.
Вот Серега Быков, который первым учил меня сварке, – тот не стеснялся в выражениях. Он как только меня не поливал, придумывая мне самые непристойные названия, самыми мягкими из которых были «балбес», «тупица» и «рукожоп».
Мне этого сейчас делать было ни в коем случае нельзя, надо было держать себя в руках, поэтому я махнул рукой Дональду и электромеханикам:
– Пошли со мной, – и направился вверх по трапам к выходу на палубу, где располагалась сварочная мастерская.
Перед мастерской стояли в специальных, аккуратно покрашенных ящиках с обозначениями кислородные и ацетиленовые баллоны. Зато дверь в мастерскую была ржавой донельзя и едва открылась. Внутри мастерской было ещё хуже. Света в ней не было. Пришлось электромеханикам его срочно восстанавливать. Хорошо, что они были под рукой. Везде всё было разбросано и навалено. К ящикам со шлангами невозможно было подойти, пришлось минут десять освобождать проход к ним.
Но ничего нет невозможного, если что-то нужно сделать. Я настроил шланги, выбрал горелку и быстро приварил приготовленные трубки к штуцерам. Вроде бы получилось ничего. Мне даже самому понравилась собственная работа. Осмотрев и покрутив сваренные трубки, я вручил их четвертому механику со словами:
– Иди ставь. Когда всё будет готово – позовешь меня, проверим работу СЛВ. Понял?
– Есть, чиф! – Довольный Дональд схватил трубки и рванул вниз, но был остановлен мною.
Приближалось время обеда, и мне очень не хотелось заниматься проверками СЛВ сейчас, поэтому я предупредил Дональда:
– После обеда подготовь все