Безупречный муж. Лиза Гарднер
Читать онлайн книгу.что-то еще. Волосы. Длинные и мягкие, отвратительно мокрые на концах.
– Я их оскальпировал, – прошипел Джим.
И опять он засунул ее пальцы во что-то податливое, перепутанное и жирное.
– Кишки, много, много кишок… А вот здесь, детка, моя главная драгоценность. Ее сердце. Горячее и пульсирующее.
Он силой заставил Терезу сжать пальцы. В свою очередь его толстые пальцы стали сжимать ее горло. Все сильнее, и сильнее, и сильнее. Она услышала, как от волнения участилось его дыхание.
– Ты даже не представляешь себе, что я за человек, Тереза. Даже не представляешь…
И в тот самый момент, когда перед глазами у Тесс появились черные мушки и она уже была готова провалиться навечно в ничто, он разжал руки, и воздух хлынул в ее изголодавшиеся по кислороду легкие.
Повязка упала с ее глаз. Она смотрела на кровь. На реки крови.
От ужаса Тесс не могла пошевелиться. Когда она, наконец, подняла глаза, то ясно увидела его зловеще ухмыляющееся лицо.
Джей Ти Диллон изучал ее черными щелочками своих глаз.
Когда Тесс резко проснулась, крик застыл у нее на губах, а сердце колотилось как сумасшедшее. Руками она сжимала горло, пытаясь восстановить дыхание. Пот тек по ее щекам, как слезы.
Подождав секунду, она выбралась из взбаламученной кровати и зажгла все лампы, которые смогла найти. Правда, их в комнате было очень мало. Ей надо было больше света, гораздо больше, чтобы разогнать тени, прячущиеся по углам. Женщина оказалась перед стенным шкафом, двери которого были надежно заблокированы прислоненным к ним стулом.
Открой эти чертовы двери. Убедись, что его там нет. Что ты победила, победила, победила.
Внезапно с яростным криком она откинула ногой стул и распахнула дверцы.
– Ну, где ты здесь, чертов ублюдок?
Перед ней висели пустые плечики. Тесс несколько раз вздохнула и постепенно перестала дрожать.
Ты в Аризоне. В безопасности. У тебя на руках нет крови.
То сердце было коровьим. Коровье сердце, лингвине[32] в оливковом масле, шелковые нити и виноград без шкурок. Такие вещи можно найти в любом доме.
– Оглянись вокруг себя, Тереза, – велел ей тогда Джим, после того как зажег свет. – Посмотри, от чего ты пришла в ужас. Если ты готова поверить, что очищенные виноградины – это не что иное, как глазные яблоки, то неудивительно, что ты видишь настоящего монстра, когда смотришь на меня.
Женщина без сознания свалилась на землю.
– Я же говорил, что запрещаю спускаться в подвал, – сказал Джим, глядя ей прямо в глаза. – Но ты это сделала. Ты абсолютно уверена, что я занимаюсь чем-то не тем. Почему ты так плохо думаешь о своем муже, Тереза? Почему тебе нравится меня бояться?
Она не могла произнести ни слова в ответ.
– Знаешь, о чем я думаю? Мне кажется, что у тебя очень низкий уровень самооценки, Тереза. Мне кажется, что твой отец и то, как он с тобой обращался, превратили тебя в ничто. А вот теперь у тебя появился этот красивый, приятный, украшенный наградами офицер полиции, твой
32
Сорт особой, очень тонкой пасты.