Спасти(сь) (от) дракона. Елена Амеличева
Читать онлайн книгу.Когда она приблизилась, мужчина сдернул покрывало с подноса и торжествующе улыбнулся, указав на плетки с крепкими деревянными ручками, покрытыми резьбой.
– Чтобы верблюды всегда были вам послушны, госпожа!
– Спасибо, – я покосилась на драконов.
Они явно о чем-то спорили. Ума не приложу, что случилось?
– Да подойди же ближе, – зашипел торговец на девушку. – Дай госпоже взять подарок! И зачем я только тебя в дом взял! – он схватил с подноса плетку и ударил служанку по рукам.
Она взвизгнула и уронила все на песок.
– Криворукая уродина! – взвился мужчина.
– Прекратите! – я сжала кулаки. – Как не стыдно! Не по-мужски обижать женщин!
Присев рядом с ней, помогла собрать то, что она уронила.
– Спасибо, госпожа, – она глянула на меня из-под платка и…
Я обомлела, глядя на нее и не в силах пошевелиться. На лбу и щеках девушки багровели ожоги.
– Простите, – прошептала она и, подхватив пустой поднос, убежала.
– Не сердитесь на нее, госпожа, – затараторил торговец, когда я встала. – Ее драконы похитили, поизмывались, тавро свое выжгли на лице и выбросили, когда наигрались. Теперь вот кормлю эту страшилу, а куда деваться…
Я не слушала его. В ушах застряли первые слова – «ее драконы похитили». Они отдавались набатом, пульсируя в такт толчкам крови в висках.
***
– Найяна? – голос Мансура пробил себе дорогу в этом хаосе. – Что с тобой?
– Все хорошо, – хрипло ответила, отведя глаза.
Какая же я дура! Наивная идиотка! Расслабилась, доверилась – и кому, чешуйчатым! Спокойненько иду за ними, как козочка на веревочке, а куда, не знаю. Может, и моя участь будет такой же, как у этой девушки со шрамами, которые останутся навсегда? А может, и хуже.
Мозг лихорадочно заработал.
Я должна сбежать!
– Что тебе сказал тот торговец? – Мансур, хмурясь, поймал мой взгляд. – Ты сама не своя стала. В чем дело? Если…
– А о чем вы с Эльмиром спорили? – перебила его.
– Это наши с ним дела, не думай об этом.
Ясно, ваши дела. Кто бы сомневался.
– Найяна, немедленно расскажи, что произошло! – дракон явно начал сердиться.
– Я хочу кое-что посмотреть, можно? – посмотрела в его лицо, заставив себя спокойно улыбнуться.
– Да, конечно. Что именно ты хотела увидеть?
– Красильню.
Глава 16. Такие разные краски
– Не понимаю, что там интересного? – пробурчал дракон, когда мы, отправив Эльмира с верблюдами в постоялый двор, зашагали в сторону от площади.
– Торговец сказал, что это очень колоритное место, кто его не видел, не видел самого главного.
– Поспорил бы с этим утверждением, – хмыкнул Мансур. – Лучше бы поужинали, глядя на закат. Поверь, аромат шашлыка намного приятнее этой вони! – он сморщил нос.
Мы прошли сквозь узкую улочку, на которой уже потихоньку начинали зажигать фонари, и я тоже унюхала это непередаваемое зловоние.
– Проходи, любопытная, –